When the Spoon Swung Twice - 중급용 영어 단편 이야기, 번역・발음 포함
숟가락이 두 번 흔들린 순간 | 영어/한국어 이중 언어 음성






Nội dung truyện
English Bản gốc
Three narrow tiles lay between the stove’s front leg and the bread box. A small lizard paused on the middle tile, its toes lifting quickly from the warm surface. Above, a long metal spoon hung from a hook and touched sunlight that streamed through the window. The lizard flicked its tail. The motion nudged the spoon. Metal tapped metal, the bowl of the spoon bumped the kettle, and warm water inside rocked like a tiny ocean. Steam slipped out through the spout, rose, and clouded the lower part of the window. Beads formed, joined, and crawled downward. One drop fell onto the lid of a jar that sat on the counter; the cool glass pinged under the sudden heat.
The lizard shifted closer and brushed the spoon again, harder this time. The spoon swung wider, struck a wire strainer, and the strainer slid across a plate where a pat of butter had begun to soften. The butter bent, turned glossy, and gradually spread toward the plate’s edge. Seeds from yesterday’s loaf rolled with it; they gathered in the yellow pool like an island in calm water. The pool reached the hot stove ring and hissed. The surface looked peaceful for a breath, then another drop from the fogged window landed in the butter, and tiny bubbles burst. A faint aroma of toasted seeds drifted through the room, the kind a travelling naturalist might notice while describing kitchen habitats beside the ocean. The lizard’s sides lifted once more; it darted past the plate, along the tiles, and slipped through the gap beneath the back-door frame. Its tail vanished past the herbs outside.
한국어 Bản dịch
스토브 앞다리와 식빵 상자 사이에는 좁은 타일 세 장이 있었다. 작은 도마뱀 한 마리가 가운데 타일 위에서 멈춰 따뜻한 표면을 살짝살짝 디뎠다. 위쪽에서는 긴 금속 숟가락이 고리에 걸려 있었고, 창문으로 들어온 햇빛이 숟가락을 비췄다. 도마뱀이 꼬리를 살짝 쳤다. 그 움직임이 숟가락을 건드렸다. 금속이 금속을 두드렸고, 숟가락 끝이 주전자를 스치자 주전자 속 따뜻한 물이 작은 바다처럼 흔들렸다. 김이 주전자 주둥이로 새어 나와 창 아래쪽을 흐리게 덮었다. 물방울들이 맺혀 서로 합쳐지며 아래로 흘렀다. 한 방울이 조리대 위 유리 병 뚜껑에 떨어져 갑작스러운 열에 유리가 맑게 울렸다.
도마뱀이 더 가까이 옮겨가 숟가락을 한 번 더, 이번엔 세게 쳤다. 숟가락이 크게 흔들려 철망 체를 건드렸고, 체가 어제 남은 버터 조각이 놓인 접시 위로 미끄러졌다. 버터는 부드러워지며 윤기가 돌았고, 점차 가장자리로 번졌다. 어제 빵에서 떨어진 씨앗들이 버터와 함께 굴러가 노란 웅덩이 속에 섬처럼 모였다. 웅덩이가 뜨거운 스토브 고리에 닿자 치익 하는 소리를 냈다. 잠시 잔잔해 보이던 표면 위로 김이 서린 창에서 떨어진 또 다른 물방울이 떨어지자 작은 거품들이 터졌다. 구워진 씨앗 향이 방에 퍼져, 바닷가 부엌을 연구하는 여행 중인 동식물 연구자라면 금방 알아챘을 법한 냄새를 만들었다. 도마뱀의 몸통이 한 번 더 들썩이더니 접시 옆을 번개처럼 지나 타일 위를 달려 뒷문 아래 틈으로 빠져나갔다. 꼬리가 마지막으로 흔들리며 허브 화단 너머로 사라졌다.
Thẻ từ vựng theo ngữ cảnh
- gradually
점진적으로
“The temperature gradually increased as the stove heated up.”
스토브가 뜨거워지면서 온도가 점진적으로 상승했다.
- ocean
바다
“The ocean is vast and full of mysteries.”
바다는 광대하고 신비로 가득 차 있다.
- island
섬
“The island was a perfect getaway for the family.”
그 섬은 가족에게 완벽한 휴양지가 되었다.
- peaceful
평화로운
“The garden was a peaceful retreat from the chaos of the city.”
정원은 도시의 혼란에서 벗어난 평화로운 피난처였다.
- naturalist
자연주의자
“The naturalist observed the plants and animals in their habitat.”
자연주의자는 그들의 서식지에서 식물과 동물을 관찰했다.
