Leaf Flips in the Puddle - 適合初學者的英文短篇故事,含中譯與發音
水窪裡翻面的葉子 | 英文/中文 雙語朗讀






Nội dung truyện
English Bản gốc
Nina touches wet paving.
She crouches by a wide puddle.
A small flat stone sits in her palm.
She drops it into the water.
It plunks hard.
Rings move toward the drain.
Echoes bounce from the brick wall.
Algae at the rim trembles.
Beyond the gate, a thin trickle runs.
She presses the short stick into mud.
A line opens, and a bubble pops.
At the doorway, a spoon clinks.
The grown-up stands on the dry step.
Warm broth sits in a cup.
Steam drifts up.
They nibble a juicy orange slice.
Kay says, "Big puddles today."
Light on wet stone is bright.
Nina sets a large leaf on water.
It spins slowly.
A roof drip lands on the leaf.
The leaf flips and slips sideways.
A water strider zips away.
The ripples fade near her boots.
The puddle surface stays smooth.
繁體中文 Bản dịch
妮娜摸著濕的鋪石。
她蹲在一個寬寬的水窪旁。
一塊小而扁的石頭在她掌心裡。
她把石頭丟進水裡。
噗通一聲。
水環向排水口移去。
回聲在磚牆上彈跳。
邊緣的綠藻微微發抖。
大門外,細細的水流在走。
她把短木枝按進泥裡。
一道細痕打開,一個泡泡啵地冒出。
門邊,一支湯匙碰了一下。
大人站在乾的台階上。
一杯溫熱的清湯放在手裡。
白霧往上飄。
他們咬一片多汁的柳橙。
凱說:「今天的水窪好大。」
濕石上的光很亮。
妮娜把一片大葉放在水面上。
它慢慢旋轉。
屋簷的水滴落在葉子上。
葉片一翻,斜著滑走。
一隻水黽唰地離開。
小小漣漪在她靴邊淡去。
水窪表面維持平靜。
Thẻ từ vựng theo ngữ cảnh
- broth
用開水或湯煮出來的清湯,常用來做湯或煮菜的湯底。
“The soup broth is warm.”
湯的高湯是暖的。
- algae
在水中或濕滑的石頭上生長的簡單綠色植物,像小小的綠毛或膜。
“Green algae grow on the stone.”
綠色的藻類在石頭上生長。
- juicy
含很多汁液的,咬下去會流出汁或味道很豐富。
“The fruit is very juicy.”
那個水果很多汁。
- beyond
在...的那一邊;超出某個範圍或位置之外。
“A path goes beyond the puddle.”
一條小路在水坑那邊延伸。
- spoon
用來舀或攪動食物的器具,通常有把手和圓形的深面。
“She has a small spoon.”
她有一把小湯匙。
Teacher Spark
Gợi ý giảng dạy do AI tạo ra, giúp giáo viên mở rộng một câu chuyện
Story Discussion - Nina and the Puddle
妮娜把一塊石頭丟進水窪了嗎?
是非題參考答案
Yes.
把下面的句子填空(填入一個英文動詞,描述石頭落水時的聲音): 'It _____ hard.'
填空題參考答案
plunks
妮娜把什麼放在水面上?請用英文回答。
開放式參考答案
A large leaf.
妮娜把石頭丟進水裡後,水面有什麼變化?
開放式參考答案
Rings moved toward the drain.
門邊的湯匙有發出聲音嗎?
是非題參考答案
Yes.
Role Play - The leaf flip by the puddle
情境
場景:妮娜蹲在寬寬的水窪旁,把一片大葉放在水面上。葉子慢慢旋轉,屋簷的一滴水落在葉子上,葉片一下翻了過去,斜著滑走。水黽唰地離開,漣漪在她靴邊慢慢淡去。凱站在乾的台階上,看著這一幕,並說「Big puddles today.」。請學生分成兩位,一位扮演Nina,一位扮演Kay,用簡單的英文句子重演葉子被水滴打翻的瞬間,描述動作、聲音和看到的東西。練習觀察細節:葉子如何轉動、滴水打到哪裡、以及水黽怎麼移開。
角色
開場白建議
- •“The drip hit the leaf and it flipped! Are you okay, Nina?”
- •“Big puddles today. Do you want to watch the leaf spin with me?”
- •“Look, the water strider zipped away. Did you see it move?”
- •“The ripples are small near your boots. Can we make the leaf spin again?”
輔助提示
- • I put the leaf on the water.
- • A drip fell on the leaf.
- • The leaf flipped.
- • Look at the ripples.
Creative Writing - Side Moment (The Water Strider)
寫作提示
想像一個旁觀但未被敘述的瞬間:當葉片翻斜、那隻水黽唰地離開後,發生了什麼小事?用大約三十個英文單字寫一段短小續篇,描述水黽或葉子在水窪裡的下一個小動作或發現。你可以用下列單字開始。
詞彙庫
寫作輔助
- • The water strider zipped away and...
- • The leaf flipped and then...
- • Nina watched the leaf as...
Vocabulary & Grammar Focus
重點單字
stone
故事中的一塊小而扁的石頭,妮娜把它放在掌心並丟進水裡。
A flat stone is in Nina's palm.
puddle
一個寬寬的水窪,孩子在旁邊蹲著玩水和看見漣漪。
Nina is by a wide puddle.
leaf
一片大葉子,妮娜把它放在水面上,葉子會慢慢旋轉。
A large leaf is on the water.
文法重點
本課要練習用「be」動詞來說明東西的位置,也就是用 is / are + 位置片語。常見的介系詞有 in(在……裡面)、on(在……上面)、by(在……旁邊)、near(靠近)。故事範例有 "Warm broth sits in a cup."(湯在杯子裡)和 "Nina is by a wide puddle."(妮娜在寬寬的水窪旁)。學生可以用這種結構來說明人物或物品在哪裡。
練習題
Nina is by a wide ___.
參考答案
puddle
配對以下單字與意思:
顯示答案
A-2B-1C-3
Warm broth sits in a cup.
參考答案
Warm broth sits on the dry step.
Cultural Connection - 水窪遊戲
主題
水窪遊戲
討論要點
- •故事中,妮娜把小石頭丟進水窪,還用短木枝按出一個泡泡。你平常會用什麼東西在雨後或水窪玩耍?你有試過丟石頭、放葉子或按泥巴嗎?請描述一次你記得的細節(聲音、感覺)。
- •故事裡有人在門邊拿著一杯溫熱的清湯,還有柳橙片可以吃。當孩子在外面玩得濕濕的回來時,你的家人通常會做什麼來安慰或照顧你?有哪些食物或小動作會讓你覺得舒服?
- •注意故事的聲音與動作:噗通一聲、湯匙碰一下、屋簷的水滴落在葉子上。和你的朋友一起觀察雨後的細節時,你們會注意到什麼聲音或小動物(例如水黽)?你覺得這些細節讓遊戲變得怎樣?
文化比較
在故事的場景中,雨後的水窪是孩子的遊戲場所:妮娜丟石頭看漣漪、用葉子玩漂浮、觀察水黽,並且有大人在一旁遞上溫熱的清湯和柳橙片作為回家後的安慰。這呈現了一種把簡單日常物品(石頭、葉子、短木枝)當成遊戲工具,並用溫暖的食物和小心照護來連結室外遊玩與回到家裡的習慣。和我們的日常相比,繁體中文文化裡也常有類似的照顧方式:家長可能會準備熱湯、熱飲或溫暖的小點心,幫孩子換乾衣服,並用話語或擁抱安撫;孩子們也會利用身邊的自然素材玩耍。不過具體的食物或玩具會不同:故事裡是清湯和柳橙片,而在我們的生活中可能是熱豆漿、稀飯或熟水果。重點是兩種文化都把雨後的短暫自然場景當作學習與親子互動的機會,只是細節和家庭習慣會因地而異。
Comprehension Quiz
1. What did Nina drop into the water?
2. Where did the grown-up stand?
3. What happened when the stone hit the water?
4. What did Kay say?
Đọc thêm gợi ý

A Leaf Reaches the Drain Grate

Wind Pushes a Leaf Across the Puddle

Drip Splash in the Puddle Yard

Leaf Bridge over the Puddle

Snail Slides Under the Gate

Roof Spout Drips, Water Strider Skates

Duck Taps the Puddle by the Gate

Leaf Drifts to the Gate Gap

Paint Flakes from the Toy Horse

Puddle Ripples and a Rug Print

Leaf Slides to the Drain Grate
