Quay lại danh sách truyện
EnglishĐộ khó 2

Ball on a Board, Robin on the Rail - 適合初級的英文短篇故事,含中譯與發音

木板上的球,欄杆上的知更鳥 | 英文/中文 雙語朗讀

stiffrobinspacerailboard
木製長板在Marnie的手下安穩地貼著門廊地板,靠近台階的一個小盒子已擺好。她把橡膠球放在板子的高端,清涼的空氣輕擦她的手臂。門廊邊有一道低矮的欄杆,木地板帶著溫暖木紋與磨痕,晨光柔和。
1.木製長板在Marnie的手下安穩地貼著門廊地板,靠近台階的一個小盒子已擺好。她把橡膠球放在板子的高端,清涼的空氣輕擦她的手臂。門廊邊有一道低矮的欄杆,木地板帶著溫暖木紋與磨痕,晨光柔和。
Marnie把板子再推一點,板端輕撞黏土花盆,花盆頂到小錫盒。錫盒滾到門邊的掃帚並輕敲,硬梗刷毛一撥,幾片乾葉在木地板上滑動後停住。門邊光線淡淡灑進來。
2.Marnie把板子再推一點,板端輕撞黏土花盆,花盆頂到小錫盒。錫盒滾到門邊的掃帚並輕敲,硬梗刷毛一撥,幾片乾葉在木地板上滑動後停住。門邊光線淡淡灑進來。
Marnie跪在小盒子旁清出空間,雙手輕抬黏土花盆並把它滑入椅子底下。椅腳在陰影中,木質觸感冰涼,地板平滑;盒子在她膝邊等待,空氣仍帶著柔和涼意。
3.Marnie跪在小盒子旁清出空間,雙手輕抬黏土花盆並把它滑入椅子底下。椅腳在陰影中,木質觸感冰涼,地板平滑;盒子在她膝邊等待,空氣仍帶著柔和涼意。
Marnie把小錫盒放進掃帚的畚箕裡,再把一本合起來的書塞在板子的低端下方。板子此刻穩穩地倚在書面上,畚箕靠著掃帚,刷毛金黃而整齊,門廊在柔和日光中安靜。
4.Marnie把小錫盒放進掃帚的畚箕裡,再把一本合起來的書塞在板子的低端下方。板子此刻穩穩地倚在書面上,畚箕靠著掃帚,刷毛金黃而整齊,門廊在柔和日光中安靜。
Judson對著Marnie膝邊的裝置點頭,專心看著盒子。一隻知更鳥落在低欄杆上偏著頭,胸口帶著暖色。欄杆的木頭溫暖,空氣仍涼,板子穩穩地架著,盒子就緒,整個門廊安靜片刻。
5.Judson對著Marnie膝邊的裝置點頭,專心看著盒子。一隻知更鳥落在低欄杆上偏著頭,胸口帶著暖色。欄杆的木頭溫暖,空氣仍涼,板子穩穩地架著,盒子就緒,整個門廊安靜片刻。
Marnie從板子的高端放手,球沿板子滾下,乾脆地落入盒中並發出輕悶聲,靜靜坐在盒裡。掃帚柄旁的幾片乾葉已停住,靠著刷毛。欄杆上的知更鳥向前跳了一步後又站定,Judson仍在注視。日光均勻而安穩。
6.Marnie從板子的高端放手,球沿板子滾下,乾脆地落入盒中並發出輕悶聲,靜靜坐在盒裡。掃帚柄旁的幾片乾葉已停住,靠著刷毛。欄杆上的知更鳥向前跳了一步後又站定,Judson仍在注視。日光均勻而安穩。

Nội dung truyện

English Bản gốc

Marnie slides a wooden board across the porch floor.

She sets a small box near the step.

She places a rubber ball at the board's top.

A low rail lines the porch edge beside her.

Cool air brushes lightly against her arms.

She pushes the board to change its angle.

Its end bumps a clay pot near the box.

The pot nudges a small tin on the floor.

The tin rolls and taps the broom by the door.

Stiff bristles flick dry leaves across the porch.

Marnie kneels and clears space by the box.

She lifts the pot and slides it under a chair.

She sets the tin inside the broom's dustpan.

She wedges a book under the low end.

The board rests steady on the book now.

Judson nods at the setup by her knees.

"I can watch the box now," he says.

A robin lands on the rail and tilts its head.

Marnie lets the ball go from the top.

It rolls down, drops cleanly, and thumps in the box.

A few leaves settle near the broom's handle.

The robin hops once along the rail.


繁體中文 Bản dịch

Marnie 把一塊木板在門廊地上滑過去。

她把一個小盒子放在臺階旁。

她把一顆橡膠球放在木板的上端。

她身旁的門廊邊緣有一道低矮的欄杆。

涼意輕輕掠過她的手臂。

她推動木板,改變它的角度。

木板的末端撞到盒子旁的陶盆。

陶盆頂到地上的小鐵罐。

小鐵罐滾動,碰了一下門邊的掃把。

硬挺的刷毛把乾葉彈到門廊各處。

Marnie 跪下,清出盒子旁的空位。

她抬起陶盆,推進椅子底下。

她把小鐵罐放進掃把的畚箕裡。

她把一本書墊在木板的低端下。

木板現在穩穩地靠在書上。

Judson 看著她膝旁的擺設點點頭。

「我現在可以看著箱子。」他說。

一隻知更鳥停在欄杆上,歪了一下頭。

Marnie 從上端放開那顆球。

球順著滾下,乾脆落下,砰一聲進了盒子。

幾片落葉停在掃把把手旁。

那隻知更鳥在欄杆上跳了一下。

Thẻ từ vựng theo ngữ cảnh

stiff
·adjective

堅硬的;不易彎曲的。

Stiff broom bristles push dry leaves along the porch.

硬的掃帚毛把乾葉子往門廊上推。

robin
·noun

知更鳥;胸口帶紅橙色的小型鳥類。

A robin perches on the rail near the box.

一隻知更鳥停在盒子附近的欄杆上。

space
·noun

空間;騰出的地方。

Marnie makes space by the box for the ball.

瑪妮在盒子旁邊騰出空間給球用。

rail
·noun

欄杆;長條形扶手或圍欄邊。

The robin sits on the rail.

那隻知更鳥坐在欄杆上。

board
·noun

木板;長而平的薄木片。

The ball rolls down the board.

球沿著木板往下滾。

AI-generated · LexiTale

4c945e22fd883ad7 · 11,2868,900