Quay lại danh sách truyện
EnglishĐộ khó 1

Wet Marks by the Farm Fence - 適合初學者的英文短篇故事,含中譯與發音

農場圍欄邊的濕痕 | 英文/中文 雙語朗讀

askstartouchhandpale
我的目光停在籬笆的木橫桿上,濕氣讓一條細線更深,旁邊有一個淡淡的星形痕。我的手指在粗糙的木頭邊停住。Quinn 站在籬笆旁,祖母坐在長椅上,手掌安放在座面。青草與泥土的氣味靜靜飄著,院子綠而安穩。
1.我的目光停在籬笆的木橫桿上,濕氣讓一條細線更深,旁邊有一個淡淡的星形痕。我的手指在粗糙的木頭邊停住。Quinn 站在籬笆旁,祖母坐在長椅上,手掌安放在座面。青草與泥土的氣味靜靜飄著,院子綠而安穩。
我在門柱邊看著一排泥濘的蹄印,邊緣帶著濕亮。Quinn 走近觀察,手卻收著不去碰。門柱灰而舊,土徑貼著草邊,空氣濕涼,地面發著柔光。
2.我在門柱邊看著一排泥濘的蹄印,邊緣帶著濕亮。Quinn 走近觀察,手卻收著不去碰。門柱灰而舊,土徑貼著草邊,空氣濕涼,地面發著柔光。
我把手停在門邊,小小的嘎吱剛過,門縫微開,扣件被磨得亮。院子裡傳來輕柔的咯咯聲,一隻雞慢慢走過稻草。木欄淡褐而舊,日光平穩溫和。
3.我把手停在門邊,小小的嘎吱剛過,門縫微開,扣件被磨得亮。院子裡傳來輕柔的咯咯聲,一隻雞慢慢走過稻草。木欄淡褐而舊,日光平穩溫和。
我在小徑邊看向平坦石面,一道蝸牛留下的細亮痕線沿著表面發光。Quinn 輕聲發問,祖母回應說它在發亮。石邊有青苔,草叢下還留著一點潮氣。
4.我在小徑邊看向平坦石面,一道蝸牛留下的細亮痕線沿著表面發光。Quinn 輕聲發問,祖母回應說它在發亮。石邊有青苔,草叢下還留著一點潮氣。
我和 Quinn 與祖母站在石碗旁,強烈日光在上面鋪開,亮得讓碗緣消失不見。石面像淺淺的鏡,映著一抹天空。石頭在熱裡仍偏涼,紋理細砂清楚。
5.我和 Quinn 與祖母站在石碗旁,強烈日光在上面鋪開,亮得讓碗緣消失不見。石面像淺淺的鏡,映著一抹天空。石頭在熱裡仍偏涼,紋理細砂清楚。
我在長椅旁彎下身,欄桿的陰影幫了忙。座面上一個淡淡的濕圓痕清楚可見。一片柔軟的羽毛落在我的手上,一隻雞慢慢走遠。陰影裡的木色偏冷,午後靜而柔。
6.我在長椅旁彎下身,欄桿的陰影幫了忙。座面上一個淡淡的濕圓痕清楚可見。一片柔軟的羽毛落在我的手上,一隻雞慢慢走遠。陰影裡的木色偏冷,午後靜而柔。

Nội dung truyện

English Bản gốc

Grass and earth smell here.

Quinn stands by the fence.

The grandmother sits on the bench.

Her palm rests on the seat.

One hand rests on the rail.

The rail feels rough and damp.

A thin wet line still darkens it.

A pale star stays faint.

Quinn looks for wet marks.

Quinn steps to the gatepost.

Muddy hoof prints sit nearby.

They show a wet shine.

Quinn does not touch them.

The gate creaks once.

Soft clucks carry.

By the path, a flat stone waits.

A slippery snail trail lines it.

It is thin and bright.

Quinn asks, "What is that line?"

The grandmother says, "It shines."

They stand by the stone bowl.

Sun glare hides the rim.

Quinn bends lower by the bench.

Shade from the rail helps.

A pale wet ring shows there.

A soft feather lands on Quinn's hand.

A chicken ambles off.


繁體中文 Bản dịch

這裡有草味和土味。

Quinn 站在圍欄旁。

祖母坐在長凳上。

她的手掌貼在椅面上。

一隻手搭著欄杆。

欄杆粗糙又微濕。

一條薄薄的濕痕還在上面。

一顆淡淡的星還在。

Quinn 在找濕的痕跡。

Quinn 走到門柱邊。

泥濘的蹄印就在附近。

它們帶著濕亮光。

Quinn 不碰它們。

門軸嘎吱一聲。

柔和的咕咕聲傳來。

在小路旁,有一塊平石。

一條滑溜的蝸牛痕在線上。

它又細又亮。

Quinn 問:「那一道線是什麼?」

祖母說:「它在發亮。」

他們站在石水盆邊。

陽光的反光遮住盆緣。

Quinn 在長凳旁彎下身。

欄杆投下的陰影派上用場。

一圈淡淡的濕痕出現了。

一片柔軟的羽毛落在 Quinn 的手上。

一隻母雞慢慢走開。

Thẻ từ vựng theo ngữ cảnh

ask
·verb

發問;向他人提出問題。

Quinn asks about the bright line.

Quinn 問那條明亮的線。

star
·noun

星星;夜空中發光的小點。

A pale star stays above the fence.

一顆淡淡的星在圍欄上方。

touch
·verb

觸碰;用手或身體去碰到。

Quinn does not touch the hoof prints.

Quinn 不碰那些蹄印。

hand
·noun

手;手掌與手指。

A soft feather rests on Quinn's hand.

一根柔軟的羽毛停在 Quinn 的手上。

pale
·adjective

顏色很淡的;不鮮明的。

A pale wet ring shows on the bench.

長椅上出現一圈淡淡的水痕。

AI-generated · LexiTale

2f463adb27bdb7fa · 18,31110,865