Quay lại danh sách truyện
EnglishĐộ khó 1

Roof Drip Makes Bark Spin - 適合初學者的英文短篇故事,含中譯與發音

屋簷水滴讓樹皮轉起來 | 英文/中文 雙語朗讀

spinsitbarkcreatureelf
濕透的石階先入眼簾,Faye和父親並肩坐著,父親膝旁放著一個小精靈玩具。磚牆散出潮濕泥土味,灰石面仍留著雨後的暗光與零星反射,砂礫在水痕中隱約可見,空氣安靜而涼。
1.濕透的石階先入眼簾,Faye和父親並肩坐著,父親膝旁放著一個小精靈玩具。磚牆散出潮濕泥土味,灰石面仍留著雨後的暗光與零星反射,砂礫在水痕中隱約可見,空氣安靜而涼。
一隻蝸牛在雨濕的石板上緩緩前行,琥珀色殼穩穩轉著。Faye靠近注視,石面帶著水光與細砂質感,邊角有一抹青苔,整體在柔和的陰天光裡安靜發亮。
2.一隻蝸牛在雨濕的石板上緩緩前行,琥珀色殼穩穩轉著。Faye靠近注視,石面帶著水光與細砂質感,邊角有一抹青苔,整體在柔和的陰天光裡安靜發亮。
Faye跪在小水窪旁,手掌貼著涼涼的石面,細砂輕輕壓進皮膚。蝸牛拉出一條細亮的痕,延向水面;水窪邊一個淡淡的鞋印正在變乾,陰天的柔光讓石與水顯得平靜。
3.Faye跪在小水窪旁,手掌貼著涼涼的石面,細砂輕輕壓進皮膚。蝸牛拉出一條細亮的痕,延向水面;水窪邊一個淡淡的鞋印正在變乾,陰天的柔光讓石與水顯得平靜。
水沿著地面慢慢滲到平坦的排水柵上,幾片葉子在水面緩緩打轉。父親和Faye在一旁觀看,金褐與橄欖色的葉在清亮水層上輕輕轉動,陰天光讓水泛出淡灰藍。
4.水沿著地面慢慢滲到平坦的排水柵上,幾片葉子在水面緩緩打轉。父親和Faye在一旁觀看,金褐與橄欖色的葉在清亮水層上輕輕轉動,陰天光讓水泛出淡灰藍。
一條樹皮和一片綠葉輕浮在水窪上,屋簷的水滴聚大後落下,清脆一點,帶動它們迅速繞圈。蝸牛在邊緣停住,Faye站著凝視,水面圈紋發亮,石面深濕發暗。
5.一條樹皮和一片綠葉輕浮在水窪上,屋簷的水滴聚大後落下,清脆一點,帶動它們迅速繞圈。蝸牛在邊緣停住,Faye站著凝視,水面圈紋發亮,石面深濕發暗。
Faye仍靜靜站著,靴子壓在結實的泥上,邊緣清楚。磚牆留著一道道乾的淺痕,深淺交錯;新落的一滴在濕石上輕輕作響,散成小小的亮面,陰雲下的光柔和安定。
6.Faye仍靜靜站著,靴子壓在結實的泥上,邊緣清楚。磚牆留著一道道乾的淺痕,深淺交錯;新落的一滴在濕石上輕輕作響,散成小小的亮面,陰雲下的光柔和安定。

Nội dung truyện

English Bản gốc

What moves across this stone?

Faye and the father sit on the step. A small toy elf sits by his knee. A damp earthy smell rises by the wall.

A snail crosses the wet paving. Its shell turns, slow and steady. Faye stands and follows behind. The small creature draws a thin line. She kneels by the small puddle. Her palms rest on cool stone. Grit presses lightly into her skin. A pale shoe print dries at the rim.

Water seeps to the flat drain grate. Leaves float there and slowly spin. The father says, "There it goes." A strip of bark rests on the puddle. A roof drip grows, then drops. It taps the bark and leaf. They spin fast in small circles. The snail pauses at the edge.

Faye stands still and watches. Her boots press the hard mud. Dry lines streak the brick wall. A drip patters on the wet stone.


繁體中文 Bản dịch

是什麼在這塊石頭上移動?

Faye 和父親坐在台階上。一個小小的玩具精靈放在他膝旁。牆邊飄起一股潮濕的土味。

一隻蝸牛爬過濕的石板。牠的殼慢慢轉動。Faye 起身在後面跟著。這小生物畫出一道細線。她在小水窪旁跪下。她的手掌貼在涼的石面。細沙輕輕壓在她的皮膚上。旁邊一個淺色鞋印邊緣正在變乾。

水滲向平的排水孔柵。那裡的葉子漂著,慢慢旋轉。父親說:「它過去了。」一小片樹皮浮在水窪上。屋簷的水滴鼓起,然後落下。水滴點到樹皮和葉子。它們快速轉成一圈一圈。蝸牛停在邊緣。

Faye 站著不動看。她的靴子壓在硬硬的泥上。乾線劃過磚牆。又一滴水在濕石上滴答作響。

Thẻ từ vựng theo ngữ cảnh

spin
·verb

旋轉;打轉

The leaves can spin by the grate.

那些葉子可以在蓋網旁旋轉。

sit
·verb

坐下;處於坐姿

Faye can sit on the step.

Faye 可以坐在台階上。

bark
·noun

樹皮(從樹上剝下的一片)

A strip of bark is on the puddle.

一條樹皮在水窪上。

creature
·noun

生物;小動物(常用來指不確定是什麼的生物)

The small creature is near the puddle.

那隻小生物在水窪旁邊。

elf
·noun

小精靈(這裡是玩具)

A toy elf is by his knee.

一個玩具小精靈在他膝旁。

AI-generated · LexiTale

bc35a86ecf86fb92 · 19,1316,993