Pebble Ring on the Stone - 適合初學者的英文短篇故事,含中譯與發音
石頭上的小圓印 | 英文/中文 雙語朗讀






Nội dung truyện
English Bản gốc
Cedric lifts the gate latch. Wet wood smells clean. His father sits on the bench. Steam rises from a small cup. Gravel clicks once.
They walk to the flat stone. A round sticker sits on his hand. He lifts a fallen leaf. Dew sticks the leaf down. Cedric slides a thin twig under it. He raises the leaf. Under it, dry grass shows. A wet blade taps his sticker.
Cedric kneels by the stone. Knees press cool stone; grit dots skin; ring waits. He lifts a smooth pebble. A dark ring waits under it. “A tiny ring is here,” his father says.
On the bench sits a tiny bedroom table. Cedric moves it aside and lifts the blanket edge. Under it, fine wood lines look brighter. A small bright square stays under the table. He sets the edge back flat. The blanket edge covers the small bright square.
繁體中文 Bản dịch
Cedric 抬起木門的閂。濕木頭有清新的味道。他的父親坐在長椅上。小杯子冒出蒸氣。碎石喀一聲。
他們走到平坦的石頭旁。一張圓形貼紙黏在他的手上。他掀起一片落葉。露水把葉子黏住。Cedric 把一根細樹枝伸到下面。他把葉子抬起來。下面露出乾的草。一根濕草葉碰到他的貼紙。
Cedric 在石頭邊跪下。膝蓋壓著涼石;細砂點在皮膚上;圓痕在等著。他抬起一顆光滑小石子。下面有一圈深色的印子。「這裡有個小圓印,」他的父親說。
長椅上放著一張小小的玩具臥室桌。Cedric 把它挪開,掀起毯子的一角。下面的木紋更清楚。一個明亮的小方形留在桌子下。他把毯角放回原位。毯子的邊緣再次蓋住那個小方形。
Thẻ từ vựng theo ngữ cảnh
- hand
手;手臂末端用來拿東西與觸碰的部位。
“His hand has a round sticker.”
他的手上有一張圓形貼紙。
- table
桌子;有桌面可放物品的小型家具。
“A small square is under the table.”
一個小方形在桌子下面。
- walk
走路;用腳一步一步前進。
“They walk to the stone edge.”
他們走到石頭的邊緣。
- sticker
貼紙;一面有黏膠的小紙片或塑膠片,能貼在物體表面。
“A round sticker is on his hand.”
一張圓形貼紙在他的手上。
- bedroom
臥室;家裡用來睡覺與休息的房間。
“A tiny table is for Cedric’s bedroom.”
一張小小的桌子是給Cedric的臥室用的。
Đọc thêm gợi ý

Leaf Lifts, Cup Sticks, Ring Darkens

Raindrop Trail on the Cat Page

A Puddle Ring Appears When the Door Opens

The Pebble Sticks, Then Lifts With Dough

Doorbell Rings on the Lantern Path

The Brick Tick by the Fountain

Dew Fades on the Park Bench Arm

Ant at the Clothespin Spot

Paper Plane Lands on the Crate Cloth

Ada Opens the Dewy Gate Latch

A Fan Shifts the Stone Row
