Quay lại danh sách truyện
EnglishĐộ khó 1

A Fog Circle Clears on the Window - 適合初學者的英文短篇故事,含中譯與發音

窗上的霧圈變清了 | 英文/中文 雙語朗讀

reefflowoutlinedropback
Idris 坐在靠窗的坐墊上,前臂搭在冰涼的木窗台上,木面上有一圈淡淡的圓痕;窗玻璃覆著羽狀白霜,室內安靜,只聽見低低的嗡鳴聲,冬日的冷光從霜後滲進來。
1.Idris 坐在靠窗的坐墊上,前臂搭在冰涼的木窗台上,木面上有一圈淡淡的圓痕;窗玻璃覆著羽狀白霜,室內安靜,只聽見低低的嗡鳴聲,冬日的冷光從霜後滲進來。
祖父在地毯上把松果穿在細繩上,他的臉微微轉向院子,雪地上有細小的腳印;窗玻璃上擴散出一圈霧氣,讓外頭的白雪變得朦朧。
2.祖父在地毯上把松果穿在細繩上,他的臉微微轉向院子,雪地上有細小的腳印;窗玻璃上擴散出一圈霧氣,讓外頭的白雪變得朦朧。
霧圈的灰邊在室內乾燥的空氣中變薄,圓緣上凝出一顆透明小水滴;Idris 微微向後靠著等待,祖父說著院子裡的事;杯子冒出的薄蒸氣在靜止的房間裡漸漸消散。
3.霧圈的灰邊在室內乾燥的空氣中變薄,圓緣上凝出一顆透明小水滴;Idris 微微向後靠著等待,祖父說著院子裡的事;杯子冒出的薄蒸氣在靜止的房間裡漸漸消散。
杯緣上淡淡的牛奶發亮,蒸氣緩緩向上;窗上的霧斑縮小了,一顆小水滴順著斜面滑下,和一條細細的濕痕會合;室內溫和而安靜。
4.杯緣上淡淡的牛奶發亮,蒸氣緩緩向上;窗上的霧斑縮小了,一顆小水滴順著斜面滑下,和一條細細的濕痕會合;室內溫和而安靜。
Idris 的手指輕放在攤開的書頁上,頁面鋪著鮮明的珊瑚礁圖像;紙面在指尖下帶著細小墨點的粗澀感,溫暖的室內光柔和地落在頁上。
5.Idris 的手指輕放在攤開的書頁上,頁面鋪著鮮明的珊瑚礁圖像;紙面在指尖下帶著細小墨點的粗澀感,溫暖的室內光柔和地落在頁上。
霧氣重新覆上窗玻璃,只有一處小小的清透圓點顯出裸露的玻璃;周圍仍是灰白朦朧,那一點卻明亮安靜,讓冬日的光細細透進來。
6.霧氣重新覆上窗玻璃,只有一處小小的清透圓點顯出裸露的玻璃;周圍仍是灰白朦朧,那一點卻明亮安靜,讓冬日的光細細透進來。

Nội dung truyện

English Bản gốc

Feathery frost covers the pane.

Idris sits on the cushion.

His forearm rests on the cool sill.

A pale ring outline marks the wood.

A soft hum stays by his ear.

The grandfather threads pinecones on the rug.

He turns to the yard prints.

A fog circle spreads on the glass.

Dry room air thins the grey edge.

A clear drop forms at the rim.

He leans back a little and waits.

The grandfather says, "Small marks cross the snow."

Thin steam flows up from the mug.

It fades in the still room.

Milk shines pale at the rim.

Steam flows up.

The fog patch is smaller now.

The drop slides along the slant.

It meets a thin wet line.

His finger rests on a book page.

A bright reef fills that printed page.

His finger finds rough ink dots.

Fog comes back.

At that spot, bare glass clears.


繁體中文 Bản dịch

羽狀的霜覆滿窗面。

Idris 坐在坐墊上。

他的前臂靠在涼木窗台。

一圈淡淡的環形外框印在木頭上。

一股低低的嗡聲停在他耳邊。

祖父在地毯上串松果。

他把視線轉向院子的印痕。

一個霧圈在玻璃上擴開。

乾燥的室內空氣把灰邊變薄。

邊緣凝出一滴清水。

他微微往後傾著等。

祖父說:「小印痕穿過雪地。」

細薄的蒸氣從杯子往上流。

它在靜靜的房間裡變淡。

牛奶在杯緣發著淡光。

蒸氣往上流。

那塊霧區現在更小了。

水滴沿著斜面滑下。

它接到一條細細的濕線。

他的手指放在一本書的頁面上。

一片亮麗的珊瑚礁鋪滿那一頁。

他的手指摸到粗粗的墨點。

霧又回來了。

在那個位置,裸露的玻璃正在變清。

Thẻ từ vựng theo ngữ cảnh

reef
·noun

珊瑚礁;在海面下由珊瑚或岩石形成的淺脊。

A bright reef is on the page.

一個明亮的珊瑚礁在頁面上。

flow
·verb

(像液體般)穩定連續地移動;流動。

Steam can flow up from the mug.

蒸氣可以從馬克杯向上流動。

outline
·noun

外框線;輪廓;邊緣的淡淡線條。

The pale outline is on the wood.

那條淡淡的輪廓在木頭上。

drop
·noun

(液體的)一滴;小小的水珠。

The drop is on the slant.

那一滴水在斜面上。

back
·adverb

向後地;往身後的方向。

He can lean back and wait.

他可以向後靠著等。

💡

Teacher Spark

Gợi ý giảng dạy do AI tạo ra, giúp giáo viên mở rộng một câu chuyện

Story Discussion - Feathery Frost

1

窗面上覆蓋著什麼樣的霜?

開放式
參考答案

Feathery frost covers the pane.

2

故事裡有低低的嗡聲停在 Idris 的耳邊嗎?

是非題
參考答案

Yes — a soft hum stays by his ear.

3

杯緣的牛奶看起來是什麼顏色?請以一個英文形容詞填空:

填空題
參考答案

pale

4

那滴清水沿著什麼滑下?

開放式
參考答案

It slides along the slant of the glass.

AI-generated · LexiTale

9b8f534271bfedca · 19,6739,035