The Gift Ribbon Taps the Sleeve - 適合初學者的英文短篇故事,含中譯與發音
禮物緞帶輕碰袖子 | 英文/中文 雙語朗讀






Nội dung truyện
English Bản gốc
Drip, drip taps the wet paving.
A damp earth smell rises.
Zadie sits.
She sits on the dry step.
Her boots press the wood grain.
A pale dry ring stays there.
The grandmother rests beside her.
A mug warms the grandmother's hands.
She says, "A new drip forms."
A beautiful red leaf slides over.
It brushes Zadie's knee lightly.
Zadie smiles.
She keeps still.
Her soles press flat on wood.
An odd thin trail shines nearby.
A snail reaches her boot toe.
Its shell bumps the rubber.
A small gift box sits by her leg.
Its ribbon lifts and taps her sleeve.
Zadie breathes and stays still.
A drip grows at the roof edge.
It falls and dots her nose.
Ripples spread across the big puddle.
A drip hits the big puddle and plops.
繁體中文 Bản dịch
滴答、滴答敲在濕的石板上。
一股潮濕泥土味升起。
Zadie 坐著。
她坐在乾燥的台階上。
她的靴子壓著木頭的紋路。
一圈淡淡的乾痕留在那裡。
外婆在她身邊歇著。
一只馬克杯溫著外婆的手。
她說:「又有一滴要落下了。」
一片美麗的紅葉滑過來。
它輕輕擦到 Zadie 的膝蓋。
Zadie 微笑。
她保持不動。
她的腳掌平貼在木頭上。
旁邊一道奇怪而細的痕跡在發亮。
一隻蝸牛爬到她的靴尖。
牠的殼碰了一下橡膠。
一個小禮物盒放在她的腿旁。
它的緞帶抬起來,輕敲她的袖子。
Zadie 吸口氣,仍然不動。
屋簷邊長出一顆水滴。
它落下,在她鼻子上一點。
大水窪上擴開一圈圈漣漪。
一滴水打在大水窪上,啵地一聲。
Thẻ từ vựng theo ngữ cảnh
- beautiful
美麗的;好看的
“The red leaf is beautiful near Zadie.”
那片紅葉在 Zadie 身旁很美。
- odd
奇怪的;不尋常的
“The thin trail is odd and shiny.”
那條細細的痕跡很奇怪而且發亮。
- sit
坐下;坐著
“Zadie can sit on the dry step.”
Zadie 可以坐在乾的台階上。
- smile
微笑;露出笑容
“Zadie has a quiet smile.”
Zadie 帶著安靜的微笑。
- gift
禮物;贈品
“The small gift has a ribbon.”
小禮物上有一條緞帶。
Đọc thêm gợi ý

Snail Slides Under the Gate

The Valley Fills

Pebble Plinks Through the Drain Grid

Plastic Cup Catches the Tap Drip

Tent Flap Brushes Nadine's Shoe by the Stream

Drip Splash in the Puddle Yard

Stone Rolls Into The Puddle

Wind Pushes a Leaf Across the Puddle

White Rings on Fresh Clay

When a Drip Misses the Puddle

Acorn Cap Sticks at the Stream Edge
