Star Glint and the Cheetah Towel - 適合初學者的英文短篇故事,含中譯與發音
星光與獵豹毛巾 | 英文/中文 雙語朗讀






Nội dung truyện
English Bản gốc
Salt smell rises from the tide pool.
Reese stands on the boardwalk planks. His weight rests through his heels. The plank grain lines his soles. Older sand sits flat in a gap. His sister sits by the rolled-up towel. A cheetah pattern runs along the cloth. She waves.
He steps to the shoreline. Foam pops at the wet edge. He kneels at arm's length. The round white pebble shines. A lifeguard sits in the tall chair. A small marker flag rests below. He walks to the rocks now. At the hollow log, dark kelp covers part. He leans to the side. Pale salt rings mark the rim.
He heads back the same way. By the rocks, a bird print slowly fills. A thin line of water seeps. At the shoreline, a tiny star glints. On the boardwalk, a beetle clicks along.
He arrives near his sister again. "I am here," she says. Her palm rests on the cheetah cloth. Salt smell now drifts by the boardwalk.
繁體中文 Bản dịch
潮池傳來鹹味。
Reese 站在木板步道上。他的重量由腳跟落下。木板的紋理貼著他的腳底。舊的細沙平平地躺在縫裡。他的姊姊坐在捲起的毛巾旁。布面上有獵豹的花紋。她揮手。
他走到水邊。泡沫在濕邊一顆顆破開。他在伸手可及處跪下。那顆圓白的小石子發亮。救生員坐在高椅上。一支小旗子掉在椅邊,正躺在沙上。他現在走向岩石。在中空的漂流木旁,黑色海帶遮住一角。他把身體斜過去。淡淡的鹽圈畫在邊緣上。
他照原路回去。岩石旁,一個鳥腳印慢慢灌滿。一條細水線滲進來。在水邊,一個小小的星形光點一閃。在步道上,一隻甲蟲發出喀喀聲地走過。
他回到姊姊身邊。「我在這裡。」她說。她的手掌按在獵豹花紋的布上。鹹味現在在步道邊飄過。
Thẻ từ vựng theo ngữ cảnh
- click
發出喀嗒聲;(像按鍵般)喀嗒作響。
“A beetle clicks on the boardwalk.”
一隻甲蟲在棧道上發出喀嗒聲。
- sister
姊姊或妹妹;女性的同父母手足。
“His sister is by the towel.”
他的妹妹在毛巾旁邊。
- weight
體重;重量;身體向下的壓力。
“His weight is on his heels.”
他的重量壓在腳跟上。
- star
星星;星形的東西。
“At the shoreline, a tiny star is bright.”
在海岸邊,一顆小小的星形很亮。
- cheetah
獵豹;也可指獵豹花紋(用在布料或圖案)。
“A cheetah pattern is on the cloth.”
布上有獵豹花紋。
Đọc thêm gợi ý

Square of Light on Katia's Knee

A Crab Slips Into the Rock Gap

The Clink of Shells

The Hidden Sea Star

Flash of Blue Wings

Draft Slides the Sand Crown

Bucket View Blurs at the Beach

A Beetle Crosses the Boardwalk Gap

Blue Stone on the Beach

Bucket Tips and Fish Shape Fades

Spilled Shells
