Quay lại danh sách truyện
EnglishĐộ khó 2

Swan Drawing and a Warm Crayon - 適合初級的英文短篇故事,含中譯與發音

天鵝畫和一支暖蠟筆 | 英文/中文 雙語朗讀

gatherswanladderdunemanage
開著的蠟筆盒散出淡淡的蠟味,Quinn 站在稱作紙區的木桌旁,乾淨的紙張平整地等著;叔叔坐在遠端,手裡拿著一只小玻璃杯,整個房間在午後的光裡顯得安穩。
1.開著的蠟筆盒散出淡淡的蠟味,Quinn 站在稱作紙區的木桌旁,乾淨的紙張平整地等著;叔叔坐在遠端,手裡拿著一只小玻璃杯,整個房間在午後的光裡顯得安穩。
Quinn 在乾淨的紙張一角排好三支蠟筆,心裡想著要畫一隻天鵝;打開的蠟筆盒裡有一支較短的蠟筆安靜地躺著,日光讓紙邊和蠟筆外皮微微發亮。
2.Quinn 在乾淨的紙張一角排好三支蠟筆,心裡想著要畫一隻天鵝;打開的蠟筆盒裡有一支較短的蠟筆安靜地躺著,日光讓紙邊和蠟筆外皮微微發亮。
Quinn 夾住較短蠟筆的外皮邊緣用力一提卻卡住不動,傾斜的盒蓋輕輕碰到桌面,一小片蠟屑滑了出去;盒子一側在日光中發暖,另一側在陰影裡。
3.Quinn 夾住較短蠟筆的外皮邊緣用力一提卻卡住不動,傾斜的盒蓋輕輕碰到桌面,一小片蠟屑滑了出去;盒子一側在日光中發暖,另一側在陰影裡。
Quinn 用指尖分別碰觸日照與陰影的兩側,感到一側柔軟一側較硬,於是從較涼的那邊按壓再提起,蠟筆以細小的「喀」聲脫離並落在手中。
4.Quinn 用指尖分別碰觸日照與陰影的兩側,感到一側柔軟一側較硬,於是從較涼的那邊按壓再提起,蠟筆以細小的「喀」聲脫離並落在手中。
剝開的紙套卷曲到尾端時彈出一小片蠟屑,落在乾淨紙張的空白角旁;一股輕風掠過桌面,把蠟屑滑走,遠端那疊紙的上角抬起又輕輕放下。
5.剝開的紙套卷曲到尾端時彈出一小片蠟屑,落在乾淨紙張的空白角旁;一股輕風掠過桌面,把蠟屑滑走,遠端那疊紙的上角抬起又輕輕放下。
Quinn 用較短的蠟筆在乾淨的紙上畫出天鵝長頸的第一條線,慢慢在後方鋪出淺淺的沙丘,再加上兩條直線像小梯子,最後一筆彎曲與線相接,頸部合上;叔叔仍在遠端安靜陪著。
6.Quinn 用較短的蠟筆在乾淨的紙上畫出天鵝長頸的第一條線,慢慢在後方鋪出淺淺的沙丘,再加上兩條直線像小梯子,最後一筆彎曲與線相接,頸部合上;叔叔仍在遠端安靜陪著。

Nội dung truyện

English Bản gốc

A low wax smell rose from the open crayon box.

Quinn stood at the paper zone near the clean sheet. The uncle sat at the far edge with the small glass. "I am right here," he said, and sipped once.

Quinn wanted to draw a swan on the clean sheet. Quinn gathered three colors near the fresh blank corner. The shorter crayon sat in the open crayon box. Quinn pulled it up by the wrapper rim. It stuck and did not move at all. The leaning lid tapped the table, and a wax flake slid.

One side of the shorter crayon lay in the sunbeam. Quinn touched both sides with a fingertip and waited. The warm side felt soft under the nail. The shaded side felt cool and more firm.

Quinn pressed the cool side and lifted from that edge. The shorter crayon came free with a small click. The peeled wrapper strip finished its curl and flicked a flake. The flake landed near the clean sheet’s blank corner. A soft draft crossed the table, and the flake slid off. At the far end, the small stack’s top corner lifted, then settled.

Quinn managed the first line of the swan’s long neck. A shallow dune formed behind it with slow strokes. Two straight lines formed a ladder in the picture. The final curve met the line, and the neck closed.


繁體中文 Bản dịch

淡淡的蠟味從打開的蠟筆盒升起。

Quinn 站在紙區,靠著那張乾淨的紙。叔叔坐在遠端,手邊放著那個小玻璃杯。「我在這裡,」他說,然後小啜一口。

Quinn 想在那張乾淨的紙上畫一隻天鵝。Quinn 把三種顏色聚在新的空白角落旁。那支較短的蠟筆待在打開的蠟筆盒裡。Quinn 抓住外殼邊緣往上拉。它黏住了,完全不動。傾著的盒蓋敲了一下桌面,一片小蠟屑滑了過去。

較短的蠟筆有一側正躺在陽光帶裡。Quinn 用指尖摸了兩側,停了一下。溫暖的一側在指甲下顯得柔軟。陰影的一側很涼,更加硬挺。

Quinn 壓著那個涼的一側,從那個邊緣抬起。那支較短的蠟筆輕聲一響就脫離了。捲起的外殼紙完成了它的捲度,彈出一片蠟屑。那片蠟屑落在乾淨的紙張空白角落旁。桌面上有股柔軟的風拂過,蠟屑就滑下去了。遠端的小作品堆最上角抬起一下,接著又貼回摺好的布上。

Quinn 成功畫出天鵝長長脖子的第一條線。後面用慢慢的筆畫形成一座淺沙丘。兩條直線在畫面裡組成一座梯子。最後那個弧線接上了直線,脖子封合了。

Thẻ từ vựng theo ngữ cảnh

gather
·verb

收集;聚在一起(常指把零散的東西拿來放在一處)

Quinn gathers three colors near the blank corner.

Quinn 在空白角落旁收集了三支顏色筆。

swan
·noun

天鵝(有長脖子的大片白色水鳥)

Quinn draws the swan's long neck on the sheet.

Quinn 在紙上畫出天鵝的長脖子。

ladder
·noun

梯子(有階梯可供攀爬的工具);在圖畫中也可指看起來像梯子的形狀

Two lines make a ladder in the picture.

兩條線在圖畫裡變成一個梯子形狀。

dune
·noun

沙丘(由風堆積而成的小沙山)

A small dune forms behind the long neck.

一座小沙丘在長脖子後面成形。

manage
·verb

設法做到;成功完成(特別是有點困難的事)

Quinn manages the first line of the neck.

Quinn 成功畫出了脖子的第一條線。

AI-generated · LexiTale

83044b3daaafd954 · 18,2058,673