Quay lại danh sách truyện
EnglishĐộ khó 2

The Ruler Slips at the Farm Fence - 適合初級的英文短篇故事,含中譯與發音

農場柵欄邊滑落的尺 | 英文/中文 雙語朗讀

markercreaturerulerstoragerotate
清晨的農場邊緣,Orla 在木製矮長椅旁,從打開的帆布背包裡取出一張對折的地圖。背包口內還能看到一本硬殼筆記本、蓋好的彩色筆與一把透明尺。腳下是淺棕碎石,灰色的木欄杆沿著小徑延伸,近處的門扇鉸鏈微微作響,天色清亮而涼。
1.清晨的農場邊緣,Orla 在木製矮長椅旁,從打開的帆布背包裡取出一張對折的地圖。背包口內還能看到一本硬殼筆記本、蓋好的彩色筆與一把透明尺。腳下是淺棕碎石,灰色的木欄杆沿著小徑延伸,近處的門扇鉸鏈微微作響,天色清亮而涼。
Orla 把摺好的地圖攤在木欄杆頂上,以透明尺沿著地圖邊緣對齊。灰色欄杆在陽光下帶著溫度,遠處雞舍門口的鮮草稈輕輕飄動,讓裡面看不清。小徑邊的門鉸鏈再次輕響,空氣安靜明亮。
2.Orla 把摺好的地圖攤在木欄杆頂上,以透明尺沿著地圖邊緣對齊。灰色欄杆在陽光下帶著溫度,遠處雞舍門口的鮮草稈輕輕飄動,讓裡面看不清。小徑邊的門鉸鏈再次輕響,空氣安靜明亮。
掉落在碎石上的尺子旁,一小圈灰塵仍在空中薄薄漂浮,一根細小的灰色羽毛被帶起又緩緩落下。欄杆已停止微微顫動,小山羊貼著柱子站著,外側是一片靜靜的綠地。
3.掉落在碎石上的尺子旁,一小圈灰塵仍在空中薄薄漂浮,一根細小的灰色羽毛被帶起又緩緩落下。欄杆已停止微微顫動,小山羊貼著柱子站著,外側是一片靜靜的綠地。
Orla 小心地從碎石邊拾起尺子,輕拍掉上面的細砂,然後沿著欄杆走到靠近長椅的一端。那裡的上方欄杆較低,越過雞舍門口飄動的稻草能看到一個較低的縫隙,木頭被碰觸得發白,空氣明亮而安定。
4.Orla 小心地從碎石邊拾起尺子,輕拍掉上面的細砂,然後沿著欄杆走到靠近長椅的一端。那裡的上方欄杆較低,越過雞舍門口飄動的稻草能看到一個較低的縫隙,木頭被碰觸得發白,空氣明亮而安定。
在欄杆較低的一端,Orla 把地圖沿著欄杆攤平,先用彩色筆在紙面上點下一個小圓點,再用尺子小心畫出一條直線。越過飄動的稻草,雞舍裡能看見三顆蛋:一顆白色、一顆棕色、一顆帶斑點,安靜地躺著。
5.在欄杆較低的一端,Orla 把地圖沿著欄杆攤平,先用彩色筆在紙面上點下一個小圓點,再用尺子小心畫出一條直線。越過飄動的稻草,雞舍裡能看見三顆蛋:一顆白色、一顆棕色、一顆帶斑點,安靜地躺著。
Orla 把彩色筆滑入背包側邊的收納口袋,父親在伸手可及的距離慢慢整理打開的背包。長椅邊緣的一圈淡淡露痕正在縮小,綠籬旁一隻小兔安靜地啃食。陽光變得溫暖,但陰影處仍涼爽寧靜。
6.Orla 把彩色筆滑入背包側邊的收納口袋,父親在伸手可及的距離慢慢整理打開的背包。長椅邊緣的一圈淡淡露痕正在縮小,綠籬旁一隻小兔安靜地啃食。陽光變得溫暖,但陰影處仍涼爽寧靜。

Nội dung truyện

English Bản gốc

The morning was clear at the edge of the farm.

Orla stood outside the fence near the low bench today. A backpack on the gravel held a notebook, marker, and ruler. Orla took a folded farm map from the open backpack. She wanted to mark the hen house on the map. The gate hinge creaked softly near the path.

She rested her map gently on the top fence rail. Fresh straw at the hen house door drifted and blocked view. She set the ruler on the rail to line up her map. A goat kid nudged the fence post near the open field. The rail quivered a little, and the ruler rotated then slid off. It dropped onto gravel, tapped a pebble, and dust lifted. Dust lifted, and a tiny grey feather rose then fell.

Orla picked up the ruler from the gravel edge carefully. She moved two steps along the fence to the nearby bench end. From there, a lower gap opened past the drifting straw. She saw a white, a brown, and a speckled egg inside. She saw the eggs and made a small dot with the marker. She drew a straight line with the ruler to it carefully.

A pale dew ring shrank slowly on the bench rim. A small creature, a rabbit, nibbled quietly near the hedge. The father stayed within arm's reach, sorting the backpack slowly. Orla slid the marker into the storage pocket now.


繁體中文 Bản dịch

早晨很晴朗,在農場的邊緣。

Orla 站在柵欄外,靠近低矮的長椅。砂礫地上的背包裡放著一本筆記本、麥克筆和尺。Orla 從打開的背包裡拿出一張摺好的農場地圖。她想在地圖上標出雞舍的位置。大門的轉軸在小路旁輕輕作響。

她把地圖輕輕放在上方的柵欄橫桿上。雞舍門口的新鮮稻草飄動,擋住了視線。她把尺放在橫桿上,對齊她的地圖。一隻小山羊在開闊草地旁頂了柵欄柱子一下。柵欄微微發抖,尺開始旋轉,然後滑落。它掉到礫石上,碰到一顆石子,灰塵升起。灰塵升起,一根灰色小羽毛升起又落下。

Orla 小心地從礫石邊撿起那把尺。她沿著柵欄走了兩步,到附近的長椅一端。從那裡,一個較低的縫隙出現,越過飄動的稻草。她看見一顆白色、一顆棕色、和一顆斑點的蛋。她看見這些蛋,便用麥克筆點上一個小點。她用尺小心地畫出一條直線連到那裡。

長椅邊的淡淡露環慢慢縮小。一隻小動物,一隻兔子,在樹籬旁安靜啃草。父親就在她伸手可及的地方,慢慢整理背包。Orla 現在把麥克筆滑回收納口袋裡。

Thẻ từ vựng theo ngữ cảnh

marker
·noun

記號筆;用來做記號或標示的筆。

She makes a small dot with the marker.

她用記號筆點一個小點。

creature
·noun

生物;通常指一隻動物或小動物。

A small creature nibbles near the hedge.

一隻小生物在樹籬旁啃咬。

ruler
·noun

直尺;用來畫直線或量長度的工具。

The ruler rotates and slides off the rail.

直尺轉了一下,然後從欄杆滑落。

storage
·noun

收納、存放;也可指用來存放東西的空間。

She puts the marker in the storage pocket.

她把記號筆放進收納口袋。

rotate
·verb

旋轉;圍繞中心點轉動。

The ruler rotates on the fence rail.

直尺在圍欄橫桿上旋轉。

AI-generated · LexiTale

96c5a7c89c6f4ddd · 12,83216,689