返回故事列表
English難度 5

The Bottle Under the Bridge- 適合進階的英語短篇故事

橋下浮瓶的祕密| 英語/中文 雙語朗讀

reservoirleveragewithstandconserveestuary
米洛跪坐於霧氣朦朧的木橋上,正準備用手機捕捉河口上空群鷺盤旋景象,充滿期待與專注。
1.米洛跪坐於霧氣朦朧的木橋上,正準備用手機捕捉河口上空群鷺盤旋景象,充滿期待與專注。
米洛撥開泥水檢視手機與半埋瓶子,瓶內指南針微轉,數濕手透露驚喜神情。
2.米洛撥開泥水檢視手機與半埋瓶子,瓶內指南針微轉,數濕手透露驚喜神情。
一隻海鷗視角看見米洛涉水撿取手機,河口波光粼粼,海鷗環繞喚起探索之意。
3.一隻海鷗視角看見米洛涉水撿取手機,河口波光粼粼,海鷗環繞喚起探索之意。
從高處俯瞰橋樑與洩洪景象,米洛和克拉拉忙於搶救裝置,背景展現河口水勢流動。
4.從高處俯瞰橋樑與洩洪景象,米洛和克拉拉忙於搶救裝置,背景展現河口水勢流動。
米洛與克拉拉合作按壓木板,用小刀施力,破板時泥濘濺起,他們滿懷信心。
5.米洛與克拉拉合作按壓木板,用小刀施力,破板時泥濘濺起,他們滿懷信心。
夕陽下河水漸平,米洛將手機放旁神秘瓶子,兩人露出會心微笑,道別今日冒險。
6.夕陽下河水漸平,米洛將手機放旁神秘瓶子,兩人露出會心微笑,道別今日冒險。

故事內容

English 原文

Milo knelt on the weathered boards of the footbridge that crossed the wide estuary. A flock of egrets wheeled above the shining flats, and he raised his phone for a snapshot. The next gust spun the device from his fingers; it slid between two planks and landed face-up in gray mud. Brackish water crept landward with the turning tide, ready to claim anything it touched. Milo lowered a hand through the gap, but the distance defeated his reach.

Clara, leaning on a bicycle nearby, noticed the scramble and walked over. Without a word, she pressed her shoe against one plank while Milo pressed on another. The wood refused to lift; rusted nails still had strength to withstand their combined weight. Milo unfolded a pocketknife, slipped the small blade beside a nail, and used the handle as leverage. A crack echoed; the plank rose just enough for Clara to slide her fingers underneath and haul it clear. Mud sucked at the loosened board, splashing their sleeves.

Behind the bridge, a low concrete gate opened with a mechanical groan as the upstream reservoir released its scheduled spill. The extra current pushed a thin wave across the flats. Milo’s phone rocked in the surge like a stranded leaf and began to drift. He waded to mid-calf, lifting his coat to conserve the dry pockets above the waterline, and guided the device back toward Clara’s waiting hands. While doing so, his boot struck a glass bottle half-buried in silt; bubbles spiraled from its mouth, showing it had only just surfaced.

Milo lugged the bottle onto the bridge. Barnacles crusted the glass, but the interior remained clear: a tiny brass compass lay inside, needle still swinging. Clara tilted it toward the light, her eyebrows arching. Neither spoke; only gulls provided commentary as they circled overhead. Water settled once again, the tide now spreading into reed beds beyond. Milo set the rescued phone beside the unexpected find. A final heartbeat of wind rattled loose reeds, then stilled. Water lapped against the loosened plank and the glass bottle rested between their boots.


繁體中文 翻譯

米洛跪在橫跨寬闊河口的木橋上。幾隻白鷺在閃光的灘地上盤旋,他舉起手機想拍照。突如其來的一陣風把手機從指間捲走,手機從兩片木板之間滑下,螢幕朝上落在灰色淤泥裡。隨著潮水回漲,帶鹽分的水正要吞沒它。米洛把手伸進縫隙卻摸不到。

克萊拉靠著腳踏車站在一旁,注意到他的動作後走了過來。她用鞋踩住一塊木板,米洛踩住另一塊。生鏽的釘子依舊牢固,兩人的重量仍撬不起木板。米洛打開小刀,將刀柄當作支點撬進釘子旁,木板終於發出喀的一聲微微掀起,克萊拉趁隙把手伸入,把木板拉起。泥巴吸住木板,濺了他們一袖。

橋後方,上游水庫的泄洪閘門伴隨機械聲開啟。額外的水流推來一道薄浪。米洛的手機像一片落葉一樣在波浪中晃動,開始漂走。他涉水到小腿深,高舉外套保持口袋乾燥,把手機撥回到克萊拉等候的手裡。途中,一隻靴子踢到半埋在淤泥中的玻璃瓶,瓶口冒出氣泡,顯示它才剛浮上來。

米洛將瓶子拖到橋面。瓶身佈滿藤壺,但裡面依舊清晰:一枚小型黃銅指南針在裡面擺動。克萊拉把瓶子傾向光線,眉毛挑起。兩人沒說話;只有海鷗在頭頂繞圈叫著。潮水再次平靜,水面漫進遠處的蘆葦。米洛把撿回的手機放在意外發現旁邊。最後一陣風搖晃幾束蘆葦後歸於無聲。水拍擊鬆動的木板,玻璃瓶安穩地躺在他們靴子之間。

情境單字卡

reservoir
·noun

水庫

The city relies on the reservoir for its drinking water.

這座城市依賴水庫供應飲用水。

leverage
·noun/verb

杠杆作用;利用

He used his connections to leverage a better deal.

他利用他的關係來獲得更好的交易。

withstand
·verb

抵抗;忍受

The bridge was built to withstand strong winds and heavy rains.

這座橋是為了抵抗強風和大雨而建造的。

conserve
·verb

保護;節約

We need to conserve water during the drought.

在乾旱期間,我們需要節約用水。

estuary
·noun

河口

The estuary is home to many unique species of fish.

這個河口是許多獨特魚類的家。

AI-generated · LexiTale

ebcec46a4fa51d8b · 10,6522,180