The Goblet Under the Lettuce- 適合中高級的英語短篇故事
萵苣下的銀杯| 英語/中文 雙語朗讀






故事內容
English 原文
Leo nudged open the museum workshop door, and warm dust drifted into the hall light. A narrow wooden box, carried between his elbows and Maya’s palms, clicked onto the long table. Pieces of a miniature sandstone arch slid out; the model had been assembled by earlier volunteers and later stored apart. Maya stacked side blocks, but her fingers slowed where the keystone belonged. Its absence tilted every other piece, so the arch collapsed twice, scattering crumbs of mortar across the plans taped beneath.
A single bulb hung above them. Behind its cloudy glass, the filament glowed orange, pulsed, and dimmed again, throwing restless shadows over shelves. Smell of metal mingled with faint earth from trays where lettuce sprouted for the botanical wing. Leo checked numbered crates; hinges squeaked, lids resisted, and his sleeve brushed a bronze artifact shaped like a curled leaf. No keystone appeared. If he had examined the cluttered side table earlier, they would have avoided the chase through boxes. Instead, the bulb flickered once more, and loose screws rattled on the floor.
While Maya steadied the arch stones for the third time, Leo dragged a plastic tub away from the lunch corner. A forgotten salad toppled, and crisp lettuce leaves slid across the tiles. Under them, a tarnished silver goblet rolled toward his boot. He lifted it; a wedge of carved sandstone hid inside, exactly the right width. The goblet must have been used as an improvised paperweight months before. Maya’s mouth opened without sound when the wedge settled between her palms. She pressed it atop the arch; side blocks shifted inward, and weight locked everything tight. Evening light rested on the completed arch.
繁體中文 翻譯
里歐推開博物館工坊的門,溫熱的灰塵在走廊的光中漂浮。 他與瑪雅合力搬來的狹長木箱在長桌上發出輕響。 迷你砂岩拱門的零件傾瀉而出;之前的志工曾組好模型,後來又拆散收藏。 瑪雅把側石排好,但當她的手指停在缺席的拱頂石位置時,動作放慢。 少了那塊石頭,其他塊無法受力,拱門兩度崩落,把細碎灰漿散在下方的藍圖上。
唯一的燈泡懸在他們上方。 霧面玻璃後的鎢絲呈橘色閃爍,明暗交替,影子在層架間躍動。 金屬味混著植物區托盤飄來的微弱土腥與萵苣氣息。 里歐檢查編號木箱;鉸鏈嘎吱,蓋子不聽使喚,他的袖子擦過一件銅色葉形器物。 仍然找不到拱頂石。 若他早點查看雜亂的側桌,或許就不用在箱堆間忙亂。 燈泡再次閃爍,鬆動的螺絲在地板上顫響。
當瑪雅第三次扶住側石時,里歐把放午餐的塑膠桶拖開。 被遺忘的沙拉傾倒,脆萵苣葉滑過地磚。 之下,一只失去光澤的銀酒杯滾到他靴邊。 他撿起來;杯裡藏著一塊雕刻過的砂岩楔塊,寬度恰好。 那只酒杯顯然幾個月前被當成臨時紙鎮。 當楔塊落在瑪雅掌心時,她張口卻沒發聲。 她把石塊壓上拱頂;側石向內輕移,重量穩穩扣住全體。 夕陽餘光靜靜停在完成的拱門上。
情境單字卡
- filament
細長的物體或結構,通常用於電燈泡或植物的結構。
“The light bulb's filament glowed brightly when the switch was turned on.”
當開關打開時,燈泡的燈絲亮起來了。
- keystone
拱門或拱頂的中心石,通常是結構的關鍵部分。
“The architect designed the arch, ensuring the keystone was perfectly placed.”
建築師設計了拱門,確保拱頂石的位置完美無瑕。
- goblet
一種通常用於飲酒的杯子,通常有一個底座和一個長柄。
“He raised his goblet in a toast to the guests.”
他舉起他的酒杯向客人敬酒。
- artifact
人類歷史或文化的物品,通常是考古學的發現。
“The museum displayed a rare artifact from ancient Egypt.”
博物館展示了一件來自古埃及的稀有文物。
- lettuce
一種綠色的葉菜,通常用於沙拉或作為配菜。
“She added fresh lettuce to her sandwich for extra crunch.”
她在三明治中加入了新鮮的生菜以增加口感。
推薦閱讀

The Dust Behind the Keystone

When the Stone Box Opened

Coins Beneath the Stage

The Coral Arch That Slipped

The Model That Refused to Break

The Connector That Aligned the Planets

Ark in the Basement Hallway

The Lightning Inside the Box

City Under the Tile

Footprints Under the Linen

Milo and the Tilting Plinth
