





故事內容
English 原文
Soft night air moved through the open kitchen window. Sam cut bright paper on the table. He folded the sheet into a neat goose. Tomorrow his class shows crafts, so he wants it ready. A fancy green ribbon waited beside the glue pot. He hoped to hang the bird on the cold fridge. Glue dried too slowly, and the ribbon slid away.
Sam reached for a small round magnet on the door. The magnet snapped from his fingers and hit the ribbon. Ribbon, magnet, and goose dropped onto a metal bowl. The bowl tipped, and cereal rings scattered across the floor. A silver coin, hidden under the fridge, rolled out. It bounced once and slipped inside the paper goose. The coin sat inside, a lucky piece against the paper. He pressed the ribbon back, then placed a lighter magnet inside. The metal coin pulled the hidden magnet, so the bird stayed. Cereal rings still covered the floor, but the craft stood tall. Sam turned off the kitchen light.
繁體中文 翻譯
柔和的夜風穿過開著的廚房窗戶。山姆在桌上剪著亮色的紙張。他把紙折成一隻整齊的鵝。明天班上要展示手工,他想現在就把它準備好。一條華麗的綠色緞帶放在膠水罐旁邊。他想把這隻紙鳥掛在冰箱冷冷的門上。膠水乾得太慢,緞帶滑了下來。
山姆伸手去拿門上的小圓磁鐵。磁鐵從他指間彈出,撞到緞帶。緞帶、磁鐵和紙鵝一起掉到金屬碗上。碗翻倒,麥圈灑滿地板。冰箱底下藏著的一枚銀幣滾了出來。它彈了一下,溜進紙鵝裡。銀幣留在裡面,成了貼著紙面的幸運小物。他把緞帶重新壓好,又塞進一塊較輕的磁鐵。金屬硬幣拉住藏在內部的磁鐵,紙鳥就穩住了。麥圈仍舊鋪在地上,但作品豎得筆直。山姆關掉了廚房的燈。
情境單字卡
- goose
鵝
“The goose waddled across the grass.”
那隻鵝在草地上搖搖晃晃地走。
- night
夜晚
“The stars shine brightly in the night sky.”
星星在夜空中閃爍得很亮。
- fancy
花俏的; 精緻的
“She wore a fancy dress to the party.”
她穿著一件華麗的裙子參加派對。
- lucky
幸運的
“I feel lucky to have such good friends.”
我覺得能有這麼好的朋友真是幸運。
- magnet
磁鐵
“The magnet stuck to the refrigerator.”
那個磁鐵黏在冰箱上。
推薦閱讀

The Mint Seed Surprise

When the Box Jumped

Why Did the Cushion Move?

When the Bell Rolled

Seagull and the Windmill

The Sliding Crumb

The Rolling Paint Can

The Box That Spilled Colors

Triangle Surprise

When the Cup Tipped

What Hid Under the Acorn
