What the Clogged Gutter Unleashed- 適合中高級的英語短篇故事
被阻塞排水槽釋放的東西| 英語/中文 雙語朗讀






故事內容
English 原文
Mira shoved a metal ladder against the greenhouse wall, splashing mud from the puddle below. Last week the glass roof had been dripping, leaving damp rings on the potting bench. She aimed to block the leak before night’s rain, so she climbed until her knees brushed old vines. An intriguing line of orange moss had been etched along the tin gutter, marking seasons of neglect. She dug with a narrow stick, yet the soggy lump held fast and sent cold drops onto her sleeves. Mira imagined the debris loosened, but only a thin trickle escaped and vanished through a crack in the pane.
Her shoulders stiffened, and she braced one boot on the frame before prying harder. The clump shifted at last; a sudden gush leapt from the gutter and raced along the glass channels. Water met a cracked corner pane, spilled outward, and hammered the stacked wooden trays below. One tray slid, bumping the next, until a row of clay pots rattled toward the floor. The tiny avalanche scattered dry soil, which mixed with the water and formed a muddy ribbon across the tiles. A breeze slipped through the missing pane and carried this ribbon farther, sliding it under the storage door. A faint, earthy smell rose suddenly as wet soil met the warm glass.
Mira climbed down quickly, boots tapping wet rungs, and spotted the water creeping toward a box of seed packets. The day’s unexpected heroine grabbed an old towel from a hook and dropped it across the doorway. Fabric swelled as the stream struck, but the thick fibres slowed the flow. She folded the edge twice, raising a shallow barrier that directed the water into a spare plastic barrel. Water thudded into the barrel, pale foam swirling across the rim while litres continued to gather. Thin streams hurried through the towel's weave and dripped steadily into the waiting barrel below.
繁體中文 翻譯
Mira 把一架金屬梯子猛地靠在溫室牆上,泥水濺起弄濕了腳下的水坑。上週玻璃屋頂一直滲水,在盆栽工作桌上留下一圈圈潮痕。她想在今晚下雨前堵住漏點,於是往上攀爬,膝蓋擦過老藤蔓。一道引人注意的橘色苔痕沿著錫製排水槽刻出多年荒廢的痕跡。她用細棍掘挖,但潮濕的堵塞物牢牢卡住,冷水滴到袖子上。Mira 想像那團雜物會鬆動,可只有細流溜走,從玻璃縫隙中消失。
她的肩膀繃緊,將一隻靴子抵在框架上用力再撬。堵塞物終於移動;突如其來的水柱躍出排水槽,沿著玻璃槽道奔竄。水流撞到破裂的角落玻璃,向外溢出,重擊下方堆疊的木盤。第一個木盤滑動,撞上下一個,整排陶盆一路顫響。微型土石流撒出乾土,與水混合後在瓷磚上形成一道泥帶。涼風吹過破掉的玻璃空隙,把泥帶推得更遠,滑進儲藏門下。一股帶著泥土氣味的熱氣瞬間升起,濕土貼在溫暖玻璃上。
Mira 迅速爬下,濕漉漉的梯桿在靴底敲出聲響,她看見水流正慢慢逼近一盒種子包。臨時成為主角的她抓下一條舊毛巾,扔在門口。水柱撞上布料,纖維膨脹,流速立刻放慢。她把邊緣折了兩次,抬出一道低矮屏障,把水導入備用的塑膠桶。水重重落進桶裡,淡白泡沫在桶口打旋,水量還在不斷增加。細細水絲穿過毛巾織紋,持續滴入下方等待的桶中。
情境單字卡
- towel
毛巾; 擦拭物
“I need a towel to dry my hands after washing them.”
我需要一條毛巾來擦乾洗手後的手。
- damp
潮濕的; 濕潤的
“The ground was damp after the rain last night.”
昨晚下雨後,地面變得潮濕。
- intriguing
引人入勝的; 令人好奇的
“The book had an intriguing plot that kept me engaged.”
這本書的情節引人入勝,讓我全神貫注。
- imagine
想像; 设想
“Can you imagine living in a world without technology?”
你能想像生活在一個沒有科技的世界嗎?
- heroine
女英雄; 女主角
“In the story, the heroine saves her village from danger.”
在故事中,女英雄拯救了她的村莊免於危險。
推薦閱讀

Where the Water Gathered

Mira on a Garden Detour

Frog Along the Draining Water

Porch Spill at Dusk

Slide of Green Moss

Sand's Grip on the Marble

Reeds in the Dripping Glass

Lines Lost to Rising Steam

The Hose That Painted a Rainbow

Milo Beneath the Archway

Wood Against Water
