返回故事列表
English難度 3

The Card That Fell with the Plank- 適合中級的英語短篇故事

木板震落的卡片| 英語/中文 雙語朗讀

nostalgicmemoryjoyfulteamworkneighbor
Sam與Uma在明亮花園中探險,鳥瞰見李子樹、圍欄與落葉,充滿好奇與活力展開冒險。
1.Sam與Uma在明亮花園中探險,鳥瞰見李子樹、圍欄與落葉,充滿好奇與活力展開冒險。
Sam與Uma仔細檢查一塊留有掌印的扭曲木板,旁邊有綠球痕跡,充滿探索與驚喜。
2.Sam與Uma仔細檢查一塊留有掌印的扭曲木板,旁邊有綠球痕跡,充滿探索與驚喜。
Sam與Uma低角度視圖中合作推木板,充滿堅定與專注,展現童真與團隊精神。
3.Sam與Uma低角度視圖中合作推木板,充滿堅定與專注,展現童真與團隊精神。
木板搭橋後,老鳥屋門輕開記憶卡滑落,Sam與Uma好奇觀看,春日花園中風起花動。
4.木板搭橋後,老鳥屋門輕開記憶卡滑落,Sam與Uma好奇觀看,春日花園中風起花動。
Uma迅速攀木板推球,球彈跳出美麗弧線,Sam在下方支持,畫面動感十足充滿團隊精神。
5.Uma迅速攀木板推球,球彈跳出美麗弧線,Sam在下方支持,畫面動感十足充滿團隊精神。
Sam與Uma坐在草地上,並肩欣賞花園與穩定木板,陽光溫暖,寧靜中展露成就與快樂。
6.Sam與Uma坐在草地上,並肩欣賞花園與穩定木板,陽光溫暖,寧靜中展露成就與快樂。

故事內容

English 原文

A hollow thud rang against the garden fence again. Sam and Uma stopped beside the plum tree and listened for another sound. A bright rubber ball rolled back into sight and bounced once in a joyful arc. It then vanished quickly under the loose board. Last night’s wind had thrown the ball over the fence into their neighbor’s yard. Now it kept slipping through a narrow gap and returning. The children reached for it, yet the fence stood higher than either head. A warped plank rested nearby, thick and heavy enough to form a bridge if they could lift it.

The first awkward try failed within only seconds. Sam pushed the plank upward while Uma steadied the lower end. Gravity pressed the wood down and rough bark scratched their palms. They paused, then swapped places without comment; teamwork showed in their shared rhythm. Together they braced knees, lifted from underneath, and tipped the far edge onto the fence top. The sudden jolt shook an old nostalgic tin birdhouse nailed above. Its tiny painted door suddenly swung open. A black memory card slipped out and slid across the plank. It landed in the soft grass between them. The ball, however, still waited on the other side.

Morning sunlight gently warmed the broad plank today. The scent of crushed leaves drifted upward while bees made a faint buzz nearby. Uma leaned her shoulder against the wood while Sam shuffled forward. The plank creaked yet stayed balanced long enough for Uma to climb. She reached over and nudged the ball back through the gap. It bounced once on their side and rolled to safety. The plank sagged, then both children lowered it onto the grass. Two dusty palm prints, one wide and one narrow, now smudged the board. A smear of green from the rolling ball stretched between the marks. A bee circled slowly above the quiet fence.


繁體中文 翻譯

一聲空洞的砰響再次敲在花園圍籬上。山姆和烏瑪停在李子樹旁,側耳聽是否還有下一個聲音。一顆亮橘色的橡膠球滾回視線中,歡快地彈起一次,然後迅速溜到鬆動的木板下。昨晚的風把球吹過圍籬,落到鄰居的院子裡,現在它不斷從狹縫滑過又滾回來。孩子們伸手想取回它,但圍籬的高度超過他們的頭頂。一塊翹曲的木板就在旁邊,夠厚也夠重,只要能抬起來就能搭成橋。

第一次嘗試在幾秒內就尷尬地失敗了。山姆把木板往上推,烏瑪穩住下端;重力把木板壓回地面,粗糙的樹皮刮痛他們的手掌。他們停了一下,默契地交換位置,團隊合作的節奏在動作中顯現。他們並膝支撐,從下方抬起,將遠端頂到圍籬上方。突如其來的震動搖晃了上面的復古鐵皮鳥屋,迷你的小門猛然張開,一張黑色記憶卡滑出,沿著木板溜動後落在他們之間的草地上。而那顆球仍在另一邊等待。

晨光溫柔地烘暖木板。被踩碎的葉子香味飄上來,蜜蜂發出微弱的嗡嗡聲。烏瑪用肩膀抵住木板,山姆向前挪動;木板吱呀作響,但仍平衡足夠久,讓烏瑪爬上去伸手,將球從縫隙推回來。球在他們這邊彈了一下,滾到安全處。木板下沉,兩個孩子把它放回草地。現在,寬窄不同的兩個灰塵手印印在板上,旁邊還拉出一條由球留下的綠色痕跡。一隻蜜蜂在安靜的圍籬上方慢慢盤旋。

情境單字卡

nostalgic
·adjective

懷舊的;對過去的思念

Listening to that old song made me feel nostalgic.

聽那首老歌讓我感到懷舊。

memory
·noun

記憶;回憶

The memory of our childhood games brings me joy.

童年遊戲的記憶讓我感到快樂。

joyful
·adjective

快樂的;愉快的

The children were joyful when they saw the surprise party.

當孩子們看到驚喜派對時,他們非常快樂。

teamwork
·noun

團隊合作

Effective teamwork is essential for success in any project.

有效的團隊合作對於任何項目的成功都是必不可少的。

neighbor
·noun

鄰居;鄰近的人

Our neighbor always helps us with our garden.

我們的鄰居總是幫助我們照顧花園。

AI-generated · LexiTale

4500776640c3f382 · 11,4127,548