返回故事列表
English難度 3

The Marble That Stirred the Garden- 適合中級的英語短篇故事

攪動菜園的小彈珠| 英語/中文 雙語朗讀

rejuvenatefreshvegetableslawnuniverse
Olive與Ian步入花園門口,晨光映照,舊鐵桶旁展開奇妙冒險,二人滿懷期待與好奇。
1.Olive與Ian步入花園門口,晨光映照,舊鐵桶旁展開奇妙冒險,二人滿懷期待與好奇。
Olive專注操作手中彈珠,輕推鐵桶邊緣,近景細膩描繪動作與溫柔光影,充滿神奇感。
2.Olive專注操作手中彈珠,輕推鐵桶邊緣,近景細膩描繪動作與溫柔光影,充滿神奇感。
從螞蟻視角看彈珠觸湯匙,積木連鎖反應觸及洋蔥芽,地面細節豐富,展現精妙動態。
3.從螞蟻視角看彈珠觸湯匙,積木連鎖反應觸及洋蔥芽,地面細節豐富,展現精妙動態。
Ian俯身倒泥水於新溝渠中,陽光下土粒隨水流舞動,展現季節生長律動,畫面動感溫暖。
4.Ian俯身倒泥水於新溝渠中,陽光下土粒隨水流舞動,展現季節生長律動,畫面動感溫暖。
Olive與Ian歡笑慶祝湯匙翻動水花灑落螞蟻丘,花園中流動動感與歡樂情緒溢出畫面。
5.Olive與Ian歡笑慶祝湯匙翻動水花灑落螞蟻丘,花園中流動動感與歡樂情緒溢出畫面。
Olive與Ian在夕陽下向充滿魔法的花園揮手告別,柔風微拂、水珠閃爍,溫馨告別充滿留戀。
6.Olive與Ian在夕陽下向充滿魔法的花園揮手告別,柔風微拂、水珠閃爍,溫馨告別充滿留戀。

故事內容

English 原文

A hollow thud rang from the upside-down tin bucket when Olive tapped its rim. Ian stood beside her on the damp lawn, holding a cup of muddy water. Olive balanced a marble on the bucket’s flat top and nudged it with one finger. The marble slipped over the edge, struck a wooden spoon that leaned against a brick, and the spoon flipped upward. Its handle poked a row of tiny toy blocks. One block slid forward, bumped another, and the last block nudged an onion sprout at the edge of the bed of vegetables. Soft soil crumbled, uncovering pale roots that looked almost silver. Ian laughed, then poured a thin stream from his cup. Water followed the new groove, carrying flecks of soil downward like planets swirling inside a private universe right between their shoes.

Ian crouched and gathered more water from a nearby bucket, still warm from the sun. Warm sunlight pressed against their backs while a faint citrus smell drifted from a nearby hedge. He let the stream fall onto the groove again. The splash seemed to rejuvenate the thin river; water raced faster, picked up grass seeds, and slid beneath the earlier row of toy blocks. The blocks tilted and rolled, bumping into yesterday’s carrot tops in the bed of vegetables. Loose leaves floated away, sticking to Olive’s ankles with a cool, fresh touch. She grabbed a second marble and dropped it from the bucket’s rim. It joined the running water, darted along the track, and struck the spoon once more. This time the spoon spun sideways, scooping water onto an ant hill. Dark sand rose like a miniature fountain, then spread across the grass. A soft breeze arrived and carried the damp scent of soil over the yard. Sprinkler spray followed, wiping their small river into shining beads that slid quietly into the ground.


繁體中文 翻譯

奧莉芙敲倒扣的鐵桶,發出空洞的咚聲。伊恩站在潮濕的草坪上,手裡拿著一杯混濁的水。奧莉芙把彈珠平衡在桶頂,輕輕一推。彈珠滑下邊緣,撞到靠在磚頭上的木湯匙,湯匙向上翻起,柄端戳到一排小積木。一塊積木推動下一塊,最後一塊頂到蔬菜床邊的蔥苗。鬆軟的土壤崩落,露出幾乎銀白的細根。伊恩笑了,倒出細水流進新開的溝,水帶著泥土碎屑往下走,就像私密宇宙裡旋轉的行星,在他們鞋間流動。

伊恩蹲下,從旁邊的桶舀起更多溫熱的水,再次倒進溝裡。溫暖的陽光貼在他們背上,淡淡的柑橘香從樹籬間飄來。水花似乎重新喚醒細小的河流;水流加速,捲起草籽,滑過先前那排積木。積木傾斜滾動,撞到昨天的紅蘿蔔葉。鬆散的葉片漂開,帶著涼爽而清新的觸感黏在奧莉芙腳踝。她拿第二顆彈珠從桶頂再放下,它加入奔跑的水流,沿著軌道衝刺,再度擊中湯匙。這回湯匙橫轉,將水舀向螞蟻丘。深色沙粒像迷你噴泉升起,然後鋪散在草地上。柔風吹來,把濕土的氣味送過院子。灑水器隨後轉動,把他們的小河抹成亮晶晶的水珠,靜靜滲進土地。

情境單字卡

rejuvenate
·verb

使年轻; 使恢复活力

The spa treatment helped to rejuvenate her skin.

水疗护理帮助她的皮肤恢复了活力。

fresh
·adjective

新鲜的; 清新的

She enjoyed the fresh scent of the flowers in the garden.

她喜欢花园里花朵的新鲜香气。

vegetables
·noun

蔬菜

Eating a variety of vegetables is important for a healthy diet.

吃多种蔬菜对健康饮食很重要。

lawn
·noun

草坪

The children played on the freshly mowed lawn.

孩子们在刚修剪好的草坪上玩耍。

universe
·noun

宇宙

The universe is vast and full of mysteries.

宇宙浩瀚而充满了神秘。

AI-generated · LexiTale

80abd42c7a69dad1 · 11,1594,154