返回故事列表
English難度 3

When Flour Filled the Air- 適合中級的英語短篇故事

麵粉漫空的時刻| 英語/中文 雙語朗讀

pollinatorscatterwildflowerskeeperinsect
薩姆在熱鬧市集忙碌倒米,阿達微笑確認計量,背景充滿人群與明亮晨光,呈現歡樂情境。
1.薩姆在熱鬧市集忙碌倒米,阿達微笑確認計量,背景充滿人群與明亮晨光,呈現歡樂情境。
市場攤位特寫展示鹽籃與布袋細節,豐富木質紋理與粉彩色調中,細緻呈現物件質感。
2.市場攤位特寫展示鹽籃與布袋細節,豐富木質紋理與粉彩色調中,細緻呈現物件質感。
以低角度展現薩姆奮力阻擋傾瀉的鹽粉,白色麵粉如煙霧般沖天,畫面充滿戲劇性與動感。
3.以低角度展現薩姆奮力阻擋傾瀉的鹽粉,白色麵粉如煙霧般沖天,畫面充滿戲劇性與動感。
市集從忙碌逐漸平靜,薩姆與阿達靜觀攤位餘留麵粉痕跡,溫柔光線中呈現時光流逝。
4.市集從忙碌逐漸平靜,薩姆與阿達靜觀攤位餘留麵粉痕跡,溫柔光線中呈現時光流逝。
混亂時刻,薩姆焦急抵擋傾瀉鹽粒與散落胡椒,背景中小車劇烈搖晃,緊張氛圍彌漫。
5.混亂時刻,薩姆焦急抵擋傾瀉鹽粒與散落胡椒,背景中小車劇烈搖晃,緊張氛圍彌漫。
市集恢復寧靜,薩姆與阿達整理攤位並露出微笑,夕陽下麵粉輕舞,氛圍溫暖平和。
6.市集恢復寧靜,薩姆與阿達整理攤位並露出微笑,夕陽下麵粉輕舞,氛圍溫暖平和。

故事內容

English 原文

Sam tipped a scoop of rice onto the brass scale. Ada, the stall keeper, checked the pointer and smiled. Cool morning air brushed the bright yellow melons stacked along the reed mat. The low hum of voices mixed with soft clinks of metal bowls. Beside the rice, an open basket of salt formed a white mound. A striped insect hovered over bunches of wildflowers on the next wooden stand. The busy pollinator zigzagged between petals while customers drifted past colorful stalls.

A loaded cart rumbled by and its back wheel struck a loose pebble. The jolt travelled through the ground and shook Sam’s stall. The salt basket slid, tipped, and poured crystals across the scale pan. The falling salt hit a cloth sack of flour; the thin fabric tore. Flour burst upward like smoke, then drifted outward in a widening cloud. Peppercorns, stored in a shallow crate, started to scatter as the cloud pushed them. Sam twisted his shoulders sideways, blocking the scale with his arm. Grains of rice still hopped from the pan and trickled onto the wooden shelf. Nothing stopped the white dust; it floated over coins, price tags, and Ada’s shoes. Ada wiped her sleeve, yet the pale fog rolled past her knees. Sam emptied the last scoop into a canvas bag and folded the paper top tight. Flour continued to swirl around his shoes.


繁體中文 翻譯

山姆把一勺米倒進黃銅秤盤。艾達這位攤主查看指針,露出微笑。清晨的涼意拂過鋪著蘆葦墊的鮮黃色哈密瓜。低沉的嗡嗡人聲交雜著金屬碗的輕響。旁邊,一個敞口的鹽籃堆出白色小丘。條紋小昆蟲在隔壁木製貨架上的野花之間盤旋。那忙碌的授粉者在花瓣間曲折飛行,客人穿梭於色彩繽紛的攤位。

一輛滿載的推車隆隆經過,後輪撞到鬆動石子。震動沿地面傳開,搖動了山姆的攤位。鹽籃滑動、傾倒,晶粒灑滿秤盤。落下的鹽撞到一袋麵粉,薄布撕裂。麵粉像煙霧般衝起,隨後擴散成越來越大的雲。存放在淺木箱中的胡椒粒被推動,開始四散。山姆扭身側過,用手臂擋住秤盤。米粒仍從盤中跳出,沿木架涓滴落下。白霧沒有停歇,它飄過硬幣、標價牌和艾達的鞋面。艾達抹了抹袖子,但淡淡粉雲仍在她膝邊翻滾。山姆把最後一勺倒進帆布袋,緊緊折好了紙口。麵粉仍在他腳邊翻飛。

情境單字卡

pollinator
·noun

授粉者

Bees are one of the most important pollinators in agriculture.

蜜蜂是農業中最重要的授粉者之一。

scatter
·verb

散播

The wind can scatter seeds across the field.

風可以把種子散播到整個田野。

wildflowers
·noun

野花

The meadow was vibrant with colorful wildflowers.

草地上充滿了五顏六色的野花。

keeper
·noun

守護者

The zoo keeper fed the animals every morning.

動物園的守護者每天早上都會餵食動物。

insect
·noun

昆蟲

The garden was filled with various types of insects.

花園裡充滿了各種各樣的昆蟲。

AI-generated · LexiTale

6a490d99e06ee05e · 12,1334,096