Steam Burst Under a Leaf Shield- 適合中級的英語短篇故事
葉片護罩下的蒸氣噴發| 英語/中文 雙語朗讀






故事內容
English 原文
Hot, grainy stone tiles pressed against Tara's palms as she knelt by her stall. Each morning she lined up small wax figures on a shallow tray beside bright baskets of fruit. Today the models showed a lone traveler, a dromedary, and a snow-capped mountain. A jar of pale desert sand stood behind them and caught drifting specks of light. By midday the sun poured straight down, and soft wax bowed under that heat. Beyond the awnings the horizon shimmered like water seen through glass.
Steam rose from a kettle at the tea stall and wrapped the lane in humid haze. The sweet smell of roasted almonds mixed with citrus, and loose coins chimed behind the melon stall. A young volunteer stacked crates nearby and slid a wide palm frond across Tara's bench. He hurried off before she could thank him. Tara wedged two thin cane poles through the frond and angled the green sheet above the tray. Sap oozed around the punctures, and the leaf surface darkened, then curled at the edges. She dipped a cloth into cool basin water and spread it over the curling leaf. Drops slid along the warm shield and fell upon the wax traveler, carving a narrow channel. A thin line of melted dye crept toward her sandal and stained the grout red. The added weight dragged the poles sideways, and sunlight spilled through the widening gap. Low heat waves already rippled above the bright stones. The warped leaf flapped once, spraying tiny sparks of steam across the emptied tray.
繁體中文 翻譯
熱而粗糙的石磚壓在塔拉的手掌下,當她跪在自己的攤位旁。每天早上,她都把小小的蠟製公仔排在淺木盤裡,旁邊是色彩鮮明的水果籃。今天的模型包括一名孤身旅人、一隻單峰駱駝,以及一座積雪山峰。盤後放著一罐淡黃色的沙漠細沙,沙粒在光中漂浮。到了中午,陽光直射下來,柔軟的蠟因高溫而彎曲。遮陽布外的地平線像透過玻璃看見的水面一般顫動。
茶攤上的水壺冒出蒸氣,潮濕的霧氣籠住整條巷道。烤杏仁的甜味與柑橘的酸香交織,後方瓜果攤的硬幣聲此起彼落。一位年輕志工在旁搬箱子,順手把一大片棕櫚葉推到塔拉的長凳上。她還來不及道謝,他已轉身離開。塔拉把兩支細藤杆穿過葉片,將這片綠色薄板斜搭在托盤上方。穿洞處冒出樹液,葉面變暗並開始卷曲。她把布浸入涼水盆,覆在漸捲的葉上。溫熱的護罩上滑下水滴,落到那個蠟製旅人身上,刻出一道細槽。融化的染料拉出一條細線,爬到她的涼鞋旁並把縫隙染成紅色。增加的重量把藤杆往旁邊拉,陽光從擴大的缺口灑進來。低矮的熱浪已在明亮的石面上翻動。扭曲的葉片猛然一拍,細小蒸汽火花噴灑過已空的托盤。
情境單字卡
- volunteer
志願者;自願
“Many volunteers gathered to help clean the park on Saturday.”
許多志願者在星期六聚集起來幫助清理公園。
- desert
沙漠;拋棄
“The vast desert stretched out before them, with dunes rising and falling like waves.”
廣闊的沙漠在他們面前延伸,沙丘像波浪一樣起伏。
- traveler
旅行者
“The traveler shared stories of her adventures in distant lands.”
這位旅行者分享了她在遙遠土地上的冒險故事。
- horizon
地平線
“The sun set below the horizon, painting the sky in shades of orange and pink.”
太陽在地平線下沉,將天空染成橙色和粉紅色的色調。
- mountain
山
“The mountain loomed majestically against the clear blue sky.”
這座山在晴朗的藍天中雄偉地矗立著。
推薦閱讀

After the Steam Droplet

The Line of Tipping Jars

Rust Under the Stone Rim

When Salt Reached the Stairs

When Blossoms Fell

The Drop That Jumped

Steam Over the Slides

Sketches in the Wind

Mira in the Morning Bazaar

Rivers of Steam

Sand Against the Fountain Burst
