The Moment the Ribbons Sprang - 중급용 영어 단편 이야기, 번역・발음 포함
리본이 튀어오른 순간 | 영어/한국어 이중 언어 음성






故事內容
English 原文
Three arm-lengths behind the main curtain, a narrow worktable stood beside a tall rack of costumes. A painted backdrop showing a bright garden leaned against the brick wall. Its corners were held by cords that still flexed when someone brushed past. Soft dust floated in the dim light. Distant footsteps produced a low, hollow echo across the wooden boards. A faint smell of warm paint drifted beneath the curtain, mixing with the dusty air. On a low stool, a thin metal spring lay untouched, each coil almost silent. A folded brochure lay near a plastic container filled with thin fabric bands. Every strip was dyed in theatre colors. A grey cat crouched on a square cushion under the table, tail flicking. Wade flipped the brochure closed, then drew one band from the container. The band stretched between his thumbs, humming quietly. Dust shook from its surface, and the cat’s ears twitched toward the sound.
He looped the first band around a loose peg on the backdrop frame and released it. The band rebounded, bouncing twice before becoming still. Curious, Wade chose a second band, this time twisting it once before he hooked it higher. The added twist made the rebound sharper, and the cat pounced but missed. Colored ribbons soon overwhelmed the small container, spilling over its rim and across the floorboards. For the third try, Wade folded a band into a neat square before stretching it between two pegs. The fold forced a gentle sag at the center. Each addition altered the tiny web, some strings tight, others flexing slowly. Six ribbons crossed the gap in criss-cross layers. Wade’s knots held each post and faint grey paw smudges marked the center. One ribbon kept bouncing gently as the cat tapped it again.
한국어 翻譯
주 커튼에서 팔 세 뼘 뒤쪽에 좁은 작업대가 놓여 있었고, 그 옆에는 키 큰 의상 걸이가 서 있었다. 화려한 정원을 그린 배경막이 벽돌벽에 기대 있었고, 모서리를 묶은 끈은 누가 스치면 아직도 살짝 휘었다. 흐릿한 조명 사이로 고운 먼지가 떠올랐다. 멀리서 들려오는 발걸음이 나무 바닥을 울려 낮고 빈 울림을 만들었다. 따뜻한 페인트 냄새가 커튼 아래로 스며들어 먼지 냄새와 섞였다. 낮은 의자 위에는 가느다란 금속 스프링이 놓여 있었고, 서로 맞닿은 코일은 거의 소리를 내지 않았다. 접힌 안내책자가 얇은 천 밴드가 든 플라스틱 용기 곁에 있었다. 모든 밴드는 극장 색으로 물들어 있었다. 회색 고양이는 탁자 아래 네모난 방석 위에 웅크려 꼬리를 흔들었다. 웨이드는 안내책자를 덮고 용기에서 밴드 하나를 꺼냈다. 밴드는 그가 엄지로 당기는 동안 늘어나며 낮게 울렸다. 먼지가 밴드에서 털려 나왔고, 고양이의 귀가 그 소리에 움직였다.
웨이드는 첫 번째 밴드를 배경막 틀의 헐거운 못에 감은 뒤 놓았다. 밴드는 두 번 튀어 오른 뒤 멈췄다. 호기심이 생긴 그는 두 번째 밴드를 골라 한 번 비틀어 더 높은 곳에 걸었다. 비틀림이 더 강한 반동을 만들었고, 고양이는 달려들었지만 맞히지 못했다. 화려한 리본이 곧 작은 용기를 가득 메워 가장자리와 마룻바닥으로 넘쳐흘렀다. 세 번째로 그는 밴드를 반듯한 네모로 접어 못 두 개 사이에 늘였다. 접힌 부분이 가운데에 부드러운 처짐을 만들었다. 밴드가 추가될 때마다 작은 거미줄 모양이 달라졌고, 어떤 끈은 팽팽했고 다른 끈은 느리게 휘어졌다. 여섯 가닥의 리본이 교차하며 틈을 가로질렀다. 웨이드가 만든 매듭이 각 기둥을 고정했고, 희미한 회색 발자국이 가운데를 표시했다. 고양이가 다시 건드리자 한 가닥이 살살 튀어 올랐다.
情境單字卡
- overwhelmed
압도된
“She felt overwhelmed by the amount of work on the table.”
그녀는 테이블 위의 작업량 때문에 압도당한 기분이었다.
- garden
정원
“They planted a variety of flowers in the garden.”
그들은 정원에 다양한 꽃을 심었다.
- square
정사각형
“The garden was designed in a perfect square shape.”
정원이 완벽한 정사각형 모양으로 설계되었다.
- container
용기
“The artist used a container to hold the paint.”
그 예술가는 물감을 담기 위해 용기를 사용했다.
- brochure
소책자
“The brochure for the new exhibit was displayed on the table.”
새 전시회에 대한 소책자가 테이블 위에 전시되어 있었다.



