返回故事列表
English難度 4

Circles Beside the Drain- 適合中高級的英語短篇故事

排水口旁的轉圈| 英語/中文 雙語朗讀

malletjustifynudgepersuadeurge
保羅在晨霧中大聲呼喚,佛羅拉彎膝操控木板完成起始任務,工作坊內布滿柔和光線與微塵。
1.保羅在晨霧中大聲呼喚,佛羅拉彎膝操控木板完成起始任務,工作坊內布滿柔和光線與微塵。
保羅正專注敲擊,臉上流露堅定情緒,木槌觸碰老舊木釘,細節豐富背景稀疏。
2.保羅正專注敲擊,臉上流露堅定情緒,木槌觸碰老舊木釘,細節豐富背景稀疏。
佛羅拉在窗邊對齊木板,室內工具散落,窗外晨曦映入,勾勒出工作坊角落。
3.佛羅拉在窗邊對齊木板,室內工具散落,窗外晨曦映入,勾勒出工作坊角落。
保羅與佛羅拉在新室中忙碌,鐵製工具與塵封罐中釘子散落,情境充滿歷史感。
4.保羅與佛羅拉在新室中忙碌,鐵製工具與塵封罐中釘子散落,情境充滿歷史感。
散落的金屬工具中,一根圓木梢飛速旋轉在排水口旁,動感十足仿佛追逐光影。
5.散落的金屬工具中,一根圓木梢飛速旋轉在排水口旁,動感十足仿佛追逐光影。
保羅與佛羅拉滿足微笑,最終木板穩穩搭上架子,僅有木梢緩緩旋轉,結局意味深長。
6.保羅與佛羅拉滿足微笑,最終木板穩穩搭上架子,僅有木梢緩緩旋轉,結局意味深長。

故事內容

English 原文

"Lift that plank," Paul called.

Flora bent her knees and steered the timber against her boot. A low groan rolled along the rafters as Paul urged the grey board up the ladder rungs, each rung giving a dull boom under the new weight. Two iron brackets had been hammered into the wall years ago; their flaking edges barely seemed to justify another heavy shelf. A gentle nudge from Flora tried to align the far end, yet the board caught on a warped peg and stalled. Paul’s breath fluttered in the dusty light, mixing with tiny rattles from loose nails quivering inside nearby jars.

He raised a wooden mallet and tapped the stubborn peg. The first strike thudded; the second sent a brisk tremor through the workbench. That shake toppled a row of slim dowels, which clattered down the slope of an old plane and drummed across a tin scoop. Repeated taps still failed to persuade the peg to drop, but the unintended percussion kept racing outward. The tin scoop skidded, slapped a pile of chisels, and the gathered metal rang like off-key bells. One chisel jumped, landed on a coil of wire, and the stretched loops twanged against the floorboards.

With the cascade spreading, Flora slammed her boot heel beside the rolling tools. The sudden impact cushioned the movement, and most of the scattered metal stopped in an untidy crescent. Paul wedged the mallet handle across the peg for leverage; the peg twitched, sank halfway, and at last the plank slid onto its tired brackets. A single dowel, untouched by the boot’s block, spun in slow circles beside the drain grate.


繁體中文 翻譯

「把那塊木板抬起來。」保羅喊道。

芙蘿拉彎曲雙膝,讓木板抵住靴子。當保羅把灰色木板往梯級上推時,閣樑發出低沉的呻吟,每一步都在梯級裡留下一聲悶響。多年前釘在牆上的兩個鐵支架邊緣剝落,看起來根本不值得再撐一層重板。芙蘿拉輕輕一頂,想把遠端對準,卻卡在變形的木釘上。塵光中,保羅的喘息顫動,附近幾只裝釘子的瓶子也跟著微微叮噹。

他抬起木槌敲那根頑固釘子。第一擊沉重,第二擊把震動傳到工作桌。這股震動撞倒一排細木棍,木棍順著舊鉋刀的斜面滾下,撞上錫勺,打出一串鼓點。連續敲擊依舊無法說服釘子完全落下,但那意外的節奏向外擴散。錫勺滑動,拍到一堆鑿子,金屬便像走音的鈴噹亂響。有把鑿子跳起,落在卷線上,拉長的線圈在地板上發出鏗鏘。

隨著連鎖反應蔓延,芙蘿拉的靴跟重踩在滾動工具旁,突然的衝擊減緩了它們,多數金屬停在半月形雜亂裡。保羅把木槌柄卡在釘子下作槓桿,釘子抖動,陷下一半,木板終於滑上疲憊的支架。一根未被靴子擋住的細木棍,仍在排水溝旁緩緩打著圈。

情境單字卡

mallet
·noun

木槌;大頭錘

He used a mallet to drive the stakes into the ground.

他用木槌把樁打進地面。

justify
·verb

為...辯護;證明...是正當的

She tried to justify her decision to leave early.

她試圖為自己提前離開的決定辯護。

nudge
·verb

輕推;刺激

She gave him a nudge to get his attention.

她輕推他以引起他的注意。

persuade
·verb

說服;使相信

He tried to persuade her to join the team.

他試圖說服她加入團隊。

urge
·verb

催促;強烈要求

I urge you to finish your homework before playing.

我催促你在玩之前先完成作業。

AI-generated · LexiTale

502a434bf111106f · 12,7613,345