返回故事列表
English難度 4

Cedar Line Under the Dust- 適合中高級的英語短篇故事

塵埃下的雪松線| 英語/中文 雙語朗讀

meerkathouseholdreceptionesplanademonsoon
Glen在工作桌前彎腰檢查綠色墊上的鋸痕,室內充滿晨光,表情認真專注,情節開啟新篇章
1.Glen在工作桌前彎腰檢查綠色墊上的鋸痕,室內充滿晨光,表情認真專注,情節開啟新篇章
Glen手邊的小木製狐獴象徵創意,桌上細節豐富,光線溫暖,細膩展開情節發展
2.Glen手邊的小木製狐獴象徵創意,桌上細節豐富,光線溫暖,細膩展開情節發展
Greta站在窗邊輕拿木狐獴,透過玻璃透出柔和日光,表情溫柔專注,展現故事中段情感轉折
3.Greta站在窗邊輕拿木狐獴,透過玻璃透出柔和日光,表情溫柔專注,展現故事中段情感轉折
Glen在庭院中彎腰尋找直正的杉木條,背景顯示斑駁雨後痕跡,表情堅毅充滿希望,推進情節發展
4.Glen在庭院中彎腰尋找直正的杉木條,背景顯示斑駁雨後痕跡,表情堅毅充滿希望,推進情節發展
Glen急步回室內修補切痕,手持整修杉木條,神情專注緊張,室內明亮,情節急轉直下
5.Glen急步回室內修補切痕,手持整修杉木條,神情專注緊張,室內明亮,情節急轉直下
Greta在門口輕觸木狐獴與杉木補丁,神態愉悅且滿足,細節刻畫修補結局情感豐富,故事迎向落幕
6.Greta在門口輕觸木狐獴與杉木補丁,神態愉悅且滿足,細節刻畫修補結局情感豐富,故事迎向落幕

故事內容

English 原文

A tight rasp ran along the worktable. Glen leaned over and found a fresh scratch that zig-zagged across the green cutting mat like a tiny riverbed.

He rolled his shoulders to loosen the morning stiffness, then slid the mat aside. A carved meerkat from yesterday’s practice sat close to the groove, its paws balanced on the edge as if studying the damage. Glen brushed sawdust away with a household broom, but the groove still gaped. He gathered four thin oak slats from the supply corner, each no longer than his forearm; glued together they covered only two-thirds of the cut. The glue began its silent countdown. He hurried to the drying shelf, prised free two shorter walnut offcuts, and pressed them in. The combined length still fell short by a finger-width, so he paused, wrist aching, debating whether to tear everything out or search again.

Phone reception vanished behind the brick wall as he stepped into the yard area. Rain from last month’s monsoon had left the offcut bin warped, yet a single cedar strip inside remained straight. He carried it back, trimmed the extra length, and eased the final piece into place. Under steady hand pressure, the patch reached end to end; a faint shiver of released tension travelled through his forearms. While wiping excess glue, he noticed shallow pencil marks beneath the dust—the scratch aligned perfectly with those ticks. The flaw revealed itself as a guide line left by the previous class, a plan for an esplanade model rather than an accident. Glen chuckled, deepened the channel with a file, and inlaid a darker strand so the line would stay visible.

At the doorway, Greta lifted the little meerkat, tapped its wooden nose against the newly inlaid cedar, and wandered off toward the drying shelf.


繁體中文 翻譯

尖銳的摩擦聲沿著工作桌響起。格倫俯身一看,發現綠色裁切墊上出現一道像迷你河床般蜿蜒的新刮痕。

他聳動肩膀舒緩早晨的僵硬,接著把墊子推到一旁。昨晚練習時雕的小狐獴就靠在溝槽旁,好像正研究這道損傷。格倫用家用掃帚把鋸屑掃開,溝槽依舊張著口。他從材料角落拿來四條細橡木板條,每條不過前臂長;黏在一起僅能覆蓋溝槽三分之二。膠水開始無聲倒數,他趕到晾乾架,撬下一對更短的胡桃木邊料並壓上去,總長仍差一指寬。他的手腕發酸,猶豫要不要全部拆掉還是再找材料。

走到院區時,磚牆擋住了手機訊號。上個月季風留下的雨水讓邊料桶變形,但裡頭仍有一條筆直的雪松條。他帶回室內,裁掉多餘長度後把最後一段塞進溝槽。當雙手穩穩壓住時,補丁剛好首尾相接;一股釋放的微震沿著前臂滑過。擦去多餘膠水時,他注意到塵埃下有淡淡鉛筆記號——刮痕完全對齊那些刻度。原來這並非瑕疵,而是上一堂課留下的濱海步道模型導線。格倫笑了,用銼刀把通道加深,再嵌入一條較深色的細條,讓線條永遠可見。

門口處,葛麗塔拿起那隻小狐獴,用木鼻輕敲新鑲的雪松條,然後晃到晾乾架那頭。

情境單字卡

meerkat
·noun

狐獴,一種小型社會性動物

The meerkat stood on its hind legs, surveying the desert.

狐獴用後腿站立,觀察沙漠。

household
·noun

家庭,家屬

The household was busy preparing for the festival.

這個家庭忙著為節日做準備。

reception
·noun

接待,接收

The reception area was decorated with flowers and comfortable seating.

接待區裝飾著花卉和舒適的座椅。

esplanade
·noun

海濱大道,廣場

The esplanade was filled with people enjoying the sunny day.

海濱大道上充滿了享受陽光的人的身影。

monsoon
·noun

季風,雨季

The monsoon season can cause significant flooding in the area.

季風季節可能會在該地區造成嚴重的洪水。

AI-generated · LexiTale

93ea29bf53d3c2b1 · 14,5072,928