Pastry Before the Doors Closed - 適合中高級的英文短篇故事,含中譯與發音
門關上前的那顆麵包 | 英文/中文 雙語朗讀






故事內容
English 原文
Wyatt had checked the orange departure board while stepping through the station entrance; sixteen minutes still separated him from the next northbound bus. His shoulders loosened. He drifted toward the coffee kiosk where steel trays displayed a quiet parade of bread. A clerk used polished tongs to lift rolls whose crusts carried faint steam. The dough under each shell looked soft enough to bend beneath a thumb, and the air held nutmeg and sugar as sure as any ceremony held incense. Wyatt pictured bringing a small box with a variety of flavors to the afternoon study group. His ticket card pressed against his palm, its rigid edge reminding him of the schedule but not yet pushing him.
Four minutes later the overhead display blinked; the departure time slid from sixteen to six. The queue at the kiosk had doubled, and Wyatt’s knees tightened. He advanced in short bursts, calf muscles loading like coiled rope, yet the trays emptied faster than the line moved. Almond dust, the final visible ingredient, drifted from the clerk’s tongs as another customer claimed the last cinnamon braid. Wyatt’s turn arrived with two minutes left. He abandoned the idea of a box and tapped one plain roll toward the scale. Coins rattled onto the counter, and his fingers closed around the warm surface, compressing the crust just enough to leave a shallow dent. The gate sat thirty steps away; his sneakers slapped the tiles, balance tilting forward with each stride. A muted hiss marked the doors, and he slipped through as his shoulders brushed the cool panel. The single roll rested inside his pocket, and a thin ribbon of sweetness hovered near his jacket zipper while the bus swung away from the platform.
繁體中文 翻譯
懷亞特走進車站入口時,先看了一眼橘色的發車看板;距離下一班北上公車還有十六分鐘。他的肩膀隨即放鬆,慢慢走向咖啡攤。鋼盤上一排排麵包靜靜陳列,店員用亮面的夾子夾起還冒著淡淡蒸氣的麵包。每顆麵糰在外殼下看起來柔軟得像拇指碰一下就會下陷,空氣中瀰漫著肉豆蔻與砂糖,彷彿儀式裡的香煙。懷亞特想像自己帶著一小盒多種口味的點心去下午的讀書小組。他的票卡貼在掌心,硬塑邊提醒著時刻表,但此刻還不急。
四分鐘後,上方螢幕閃了一下;發車時間從十六跳成六。攤位前的隊伍長了一倍,懷亞特的膝蓋跟著繃緊。他斷斷續續向前移動,小腿像拉緊的繩索,但托盤清空的速度仍比排隊的人快。店員的夾子再度舉起時,最後一條肉桂辮子已被人取走,只剩幾粒杏仁粉在空中飄落。輪到懷亞特時只剩兩分鐘,他放棄了買整盒的念頭,只推了一顆普通小圓麵包到秤上。硬幣叮噹落在檯面,他的手指包住溫熱的表面,輕輕壓出一道淺痕。閘門在三十步之外;運動鞋拍在瓷磚上,每一步身體都向前傾。車門發出輕微的氣音,他肩膀擦過冰涼車板時鑽進車廂。那顆麵包躺在口袋裡,一絲甜味繞在外套拉鍊旁,而公車已經擺動著離開月台。
情境單字卡
- ingredient
成分
“The main ingredient in the recipe is chicken.”
這個食譜的主要成分是雞肉。
- dough
麵團
“She kneaded the dough until it was smooth.”
她把麵團揉到光滑。
- ceremony
儀式
“The graduation ceremony was held in the auditorium.”
畢業儀式在禮堂舉行。
- tongs
夾子
“She used tongs to flip the burgers on the grill.”
她用夾子翻轉烤架上的漢堡肉。
- variety
多樣性
“There is a variety of options available at the market.”
市場上有各種各樣的選擇。
推薦閱讀

The Train That Almost Closed

Ticket Through Tea Vapor

Receipt in the Draft

Card Across the Tiles

Ribbon and Rising Steam

Tilt Revealed Warm Dough

Tickets on the Loose

Paper Split at the Gate

Milk Before Bread

Steam and the Last Pinwheel

Butter on the Fare Tray
