Amber Drop on Linen- 適合中高級的英語短篇故事
亞麻布上的琥珀滴| 英語/中文 雙語朗讀






故事內容
English 原文
Plop…plop—the faucet drummed slow drops into the metal strainer while Nina arranged three tall glasses in a glowing row. Red, blue, and yellow water caught the late-afternoon sun; the crimson surface mirrored the disk of light like a tiny celestial body afloat indoors. A ginger cat circled the table, its whiskers twitching near the ribbed celery. Nina had planned to mark every minute, yet the rise of colour inside each stalk began at different speeds. An uneven assembly of air bubbles clogged the blue stalk, and the pencils rolled each time the cat brushed them. She hurried from glass to glass, squinting through the magnifying lens, but her timing tangled, numbers crossing in the notebook. If one stalk absorbed faster than the others, she would need a clearer sequence.
A chilly draft slid across the tabletop, slowing the red glass while warming light pooled on the yellow one. The shift surprised her; strategy changed as quickly as the shadows. Nina slid the blue glass onto the warm windowsill, then resolved to watch in five-minute blocks instead of one. Between intervals she tapped a brass candelabra farther from the cat’s tail and pressed a fallen celery leaf flat inside the notebook as a simple memento. When the timer rang, a neat procession of coloured lines stood visible: amber threads up the red stalk, turquoise bands inside the blue, soft lime streaks on the yellow. Just then the cat’s tail flicked again, nudging the candelabra; a bead of melted wax dropped, landing beside the coloured towel patch without a sound. Light from the window slipped lower, turning the wax into a faint honey oval on the fabric.
繁體中文 翻譯
噗通…噗通——水龍頭的水滴在金屬濾網上擊出緩慢節奏,娜娜同時把三個高玻璃杯排成發光的直線。紅、藍、黃的水接住午後的陽光;深紅的水面像室內漂浮的小太陽盤。薑黃色的貓在桌邊繞圈,鬍鬚靠近有稜有脊的芹菜。娜娜原本打算每分鐘做一次記錄,但顏色在每根莖內上升的速度不同。藍色莖底端聚成不均勻的氣泡群,而貓的擦碰又讓鉛筆滾動。她在三杯間來回,透過放大鏡瞇眼觀察,時間紀錄卻混成一團,筆記上的數字交錯。如果有一根莖吸色更快,她需要更清晰的觀測順序。
寒涼的氣流掠過桌面,讓紅杯變慢,卻讓黃杯處於溫暖亮光中。這變化令她意外;策略隨影子一樣迅速改變。娜娜把藍杯移到溫暖的窗台,決定改為每五分鐘觀測一次。間隙中,她把黃銅燭台移離貓尾,並把一片掉落的芹菜葉壓進筆記本,作為簡單的紀念。計時器再響時,整齊的色線呈現:紅莖出現琥珀紋帶、藍莖顯現青綠條紋、黃莖浮現淺綠細線。就在此刻,貓尾再次輕晃,推到燭台;一滴熔蠟無聲落下,停在彩色毛巾斑點旁。窗外的光線拉低,蠟珠在布料上形成淡淡蜂蜜色橢圓。
情境單字卡
- assembly
集會,通常指一群人聚集在一起進行討論或活動。
“The school assembly was an opportunity for students to share their achievements.”
學校的集會是學生分享他們成就的機會。
- celestial body
天體,指宇宙中的任何天文物體,如星星、行星或衛星。
“The night sky was filled with numerous celestial bodies that sparkled like diamonds.”
夜空中充滿了無數閃爍如鑽石般的天體。
- procession
遊行,通常是一群人或車輛有序地移動,常見於慶典或宗教儀式中。
“The colorful procession filled the streets during the festival, attracting many onlookers.”
節日期間,色彩繽紛的遊行充滿了街道,吸引了許多旁觀者。
- memento
紀念品,通常是用來提醒人們某個特定時刻或經歷的物品。
“She kept the seashell as a memento of her trip to the beach.”
她把那個海貝當作她海灘之旅的紀念品。
- candelabra
燭臺,通常是多支的,設計用來支撐多根蠟燭。
“The dining table was adorned with an elegant candelabra that cast a warm glow.”
餐桌上裝飾著一個優雅的燭臺,散發著溫暖的光芒。
推薦閱讀

Colours After the Leap

Stripe Beneath the Stalk

Ice Against the Racing Red

Light on Spilled Water

Lens and the Quiet Domino

Where the Rainbow Hid

Blue Dye on the Towel

Sunlit Dye Across the Towel

Silver Light on the Shifting Glasses

Green Lines Across the Towel

Shadow Over the Clear Glass
