After the Glue Fell - 중고급용 영어 단편 이야기, 번역・발음 포함
풀 한 방울이 떨어진 뒤 | 영어/한국어 이중 언어 음성






故事內容
English 原文
A strip of sandpaper hung motionless on the wall, but the buffing wheel turned in a lazy circle. Sweet wax drifted from the wheel and mixed with dusty leather air, leaving a nut-like taste at the back of Clara’s tongue. She moved toward the cubbyhole wall, hoping to collect her father’s polished shoes before tomorrow’s reunion in the garden, and pressed the brass footrest; cool metal carried a metallic tang through her sole. The cubbies offered an embarrassment of dangling laces and faded tags, yet the stub in her hand—42—matched none. Hugo followed, squeezing a small plush rabbit that still smelled of clean cotton, and leaned beside her. Older pairs released a sour, pepper-pepper note that tickled their noses.
The lower slots had been checked already, so Clara slid the sole-material drawer open, releasing a rubber-musk breath. A film of softened glue perched on the pot above, loosened by the warm air from the vent; one glossy drop slid off the rim, crept along the bench, and splashed onto a curled rubber sheet. The sheet flexed and pushed a stack of cork that smelled earthy, almost like damp tulip bulbs. The cork nudged a tin of dark polish. With a dull knock, the tin rolled off the bench, grazing Hugo’s sleeve before landing upright. A ribbon of polish oozed out and spread across the floorboards with a burnt-sugar scent.
Hugo darted to the buffing station and tugged at the pile of cotton rags; only one strip remained, stiff with dried wax and smelling of smoky almonds. Clara knelt, pressed the cloth against the creeping polish, and watched the dark glaze climb until the final clean corner vanished. The rag also lifted a thin card hidden beneath the tin; grey carbon dust still clung to the number—42. She slid the card into her pocket while Hugo guided the dripping cloth toward the waste bin. The saturated rag drooped over the bin’s rim, releasing one last syrupy bead that inched downward.
한국어 翻譯
샌드페이퍼 한 조각은 벽에 가만히 매달려 있었지만, 광택용 바퀴는 느린 원을 그리며 돌아갔다. 달콤한 왁스 향이 바퀴에서 퍼져 먼지 섞인 가죽 냄새와 섞이자, 클라라의 혀끝에는 오래된 견과 같은 맛이 남았다. 그녀는 내일 정원에서 열릴 가족 모임에 신고 갈 아버지 구두를 찾으려고 큐비쿨 벽 쪽으로 다가가면서, 금속 발판을 눌렀다. 차가운 금속이 발바닥을 통해 금속 특유의 맛을 전했다. 칸마다 늘어진 끈과 빛바랜 표가 넘쳤지만, 그녀 손에 든 42번 표에 맞는 구두는 보이지 않았다. 휴고가 아직 전분 냄새가 남은 작은 봉제 토끼를 쥐고 곁에 섰다. 오래된 구두에서는 시큼하고 매운 향이 코끝을 찔렀다.
아랫칸을 이미 살펴본 클라라는 밑창 재료 서랍을 열었다. 고무 냄새가 섞인 묵직한 향이 훅 끼쳤다. 벤트의 따뜻한 공기에 풀려 있던 접착제 표면에서 광택 나는 한 방울이 벤치 위로 미끄러져 고무판에 떨어졌다. 탄력이 생긴 판이 흙 내음이 나는 코르크 더미를 밀었고, 코르크는 또 다른 광택 통을 건드렸다. 통이 둔탁한 소리를 내며 벤치에서 굴러 떨어졌고, 졸깃한 광택제가 바닥으로 흘러내리며 그을린 설탕 같은 냄새를 퍼뜨렸다.
휴고는 광택 작업대로 달려가 천 조각을 잡아당겼다. 남은 것은 말라서 단단해진 마지막 천 한 장, 그마저도 훈제 아몬드 같은 냄새가 났다. 클라라는 무릎을 꿇고 검은 광택제가 퍼지는 길을 막았다. 마지막 깨끗한 모서리까지 색이 번지자 천은 완전히 젖었다. 동시에 통 아래 숨겨져 있던 얇은 카드도 천에 달라붙어 나왔다. 먼지가 묻은 숫자—42—가 선명했다. 그녀는 카드를 주머니에 넣고, 휴고는 방울지는 천을 휴지통 쪽으로 밀었다. 축축해진 천이 통 위에 늘어지며 끈적한 마지막 방울 하나를 천천히 떨어뜨렸다.
情境單字卡
- plush
부드럽고 고급스러운, 풍성한
“The plush sofa invited everyone to sit down and relax.”
그 부드럽고 고급스러운 소파는 모두를 앉아서 쉬도록 초대했다.
- embarrassment
당황, 부끄러움
“She felt a deep sense of embarrassment when she tripped in front of everyone.”
그녀는 모든 사람 앞에서 넘어졌을 때 깊은 당황감을 느꼈다.
- garden
정원, 뜰
“The garden was filled with colorful flowers and buzzing bees.”
정원은 다채로운 꽃과 윙윙거리는 벌들로 가득 차 있었다.
- tulip
튤립 (꽃의 일종)
“The tulips in the garden bloomed beautifully in the spring sunshine.”
정원의 튤립은 봄 햇살 아래 아름답게 피었다.
- reunion
재회, 다시 만남
“The family reunion was a joyful occasion filled with laughter and stories.”
가족 재회는 웃음과 이야기로 가득 찬 기쁜 행사였다.
推薦閱讀

The Heel Saved by a Single Slice

The Atlas Above the Empty Cart

Where Water Found Colour

Ring of Paint on a Turning Wheel

Violet Lines Under the Window

The Bloom Left by One Drop

Slip on the Pedal

Shadow of a Shell

Crack Beyond the Ringing
