返回故事列表
English難度 4

Spotted Wings Under Lemon Glass- 適合中高級的英語短篇故事

檸檬玻璃下的斑點翅膀| 英語/中文 雙語朗讀

mason jarbutterflymetamorphosispainterfawn
Erik在露台上輕觸潮濕石頭,Sable站在台階旁調色,整個庭院在夜晚中透出神秘溫暖光芒
1.Erik在露台上輕觸潮濕石頭,Sable站在台階旁調色,整個庭院在夜晚中透出神秘溫暖光芒
Erik緊握著罐子,仔細扭動沾滿糖銹的蓋子,展現物品細節與溫暖光影
2.Erik緊握著罐子,仔細扭動沾滿糖銹的蓋子,展現物品細節與溫暖光影
Erik背影出現在草地上,專注觀察罐中發光蝴蝶,夜色與花影交織,充滿驚奇與溫柔
3.Erik背影出現在草地上,專注觀察罐中發光蝴蝶,夜色與花影交織,充滿驚奇與溫柔
在超現實空間中,發光蝴蝶漂浮於扭曲花瓣與光影之間,展現奇幻夢境般的意境
4.在超現實空間中,發光蝴蝶漂浮於扭曲花瓣與光影之間,展現奇幻夢境般的意境
Erik因滑石而急忙調整罐子,Sable迅速舉起第二個罐子保護發光蝴蝶,動感與關懷交織
5.Erik因滑石而急忙調整罐子,Sable迅速舉起第二個罐子保護發光蝴蝶,動感與關懷交織
Erik安坐在露台旁潮濕草坪上,罐子安穩於旁,蟲光閃爍中展現出夜晚平和的尾聲
6.Erik安坐在露台旁潮濕草坪上,罐子安穩於旁,蟲光閃爍中展現出夜晚平和的尾聲

故事內容

English 原文

Cool dew soaked the smooth porch stone under Erik's fingertips, and a faint lemon sting drifted from the empty mason jar beside him. The lawn breathed grassy sugar, while earth near the hose released a dark, mushroom-like tang. Resin from fresh paint carried by Sable, an evening painter mixing colors on the step, added a sharp hint that cut through the jasmine haze. Between tall stems a wavering glow pulsed. At first he thought another firefly floated there, yet each movement thickened the honey smell of crushed petals, as if hidden wings stirred the air. He eased onto damp grass; crickets clicked peppery rhythms, and the glow showed creamy dots like a tiny fawn across folding wings. Night air cooled further, brushing cold moisture along his rolled cuffs.

The porch bulb dimmed, and a clear aim formed: keep the glowing newcomer safe before darkness swallowed it. He lifted the jar, but the lid had been sealed by a ring of sugared rust, and sour citrus odor clung to his nails. First he scraped metal against his cotton sleeve; loosened grains sweetened the breeze, yet the top refused to turn. Shifting weight onto a stepping stone for leverage, he slipped on the slick surface; the glass jolted and nearby fireflies vanished. Choosing firmer ground, Erik knelt in thick, moist grass, pressed the jar against his knee, and both palms finally coaxed a grudging twist. A whiff of fermented lemon escaped, and the light showed its truth: not a firefly at all, but a newly formed butterfly drying after metamorphosis, its spotted wings borrowing glow like wet paint. Erik steadied the first jar where ordinary fireflies blinked, while Sable raised a second jar and the butterfly clung gently to its cool glass.


繁體中文 翻譯

涼露浸透了門廊石頭的平滑表面,艾瑞克的指尖也被弄得濕涼,旁邊那只空的玻璃密封罐仍散出淡淡檸檬刺鼻氣味。草坪帶著甜甜的割草香,而水管附近的泥土釋放出像蘑菇般濃厚的土氣。薩勃在階梯上調色,她晚間作畫的松脂味鋒利地穿過夜晚茉莉的濃香。高高的花莖間有一團忽明忽暗的光點,他起初以為又是一隻螢火蟲,但每次那光點晃動,花瓣被擾動後的蜜味就更重,好像藏著翅膀在攪動空氣。他輕輕踏上潮濕草地,蟋蟀發出辛辣節奏,光點顯露出奶油色的小斑,好似小鹿花紋般展在摺疊的翅上。夜氣漸涼,他捲起的褲腳也染上冷露。

門廊燈稍暗,一個明確的念頭浮現:在黑暗完全吞沒前,要讓這位閃光的新訪客保持安全。他拿起罐子,卻發現蓋子被結晶的糖銹緊緊黏住,帶著酸甜檸檬味的黏感殘留在指甲縫。先把金屬邊在棉袖上摩擦,鬆散的糖粒甜化了晚風,蓋子仍不肯轉開。他將重量移到踏腳石想借力,卻因濕滑而打滑,玻璃猛地晃動,附近螢火蟲也瞬間熄光。他改跪在厚實濕草上,用膝蓋支撐罐身,雙掌終於逼出頑固一轉,一股發酵檸檬味逸散,光點真面目顯現:那並非螢火蟲,而是一隻剛完成蛻變的蝴蝶,在乾翅時借著光微微發亮,斑點像濕漆般吸光。艾瑞克穩住裝滿普通螢火蟲的第一只罐子,薩勃則高舉第二只罐子,蝴蝶輕輕貼在那冰涼的玻璃上。

情境單字卡

mason jar
·noun

一种带有密封盖的玻璃罐,通常用于储存食品或饮料。

She filled the mason jar with fresh lemonade.

她把新鲜的柠檬水装进了梅森罐里。

butterfly
·noun

蝴蝶,一种色彩鲜艳的昆虫,属于鳞翅目。

A butterfly landed softly on the flower.

一只蝴蝶轻轻地落在花上。

metamorphosis
·noun

变形,生物在生命周期中经历的转变,特别是从幼虫到成虫的过程。

The caterpillar undergoes metamorphosis to become a butterfly.

毛毛虫经历变形成为蝴蝶。

painter
·noun

画家,专门从事绘画艺术的人。

The painter captured the sunset beautifully on canvas.

画家在画布上美丽地捕捉了日落。

fawn
·noun

小鹿,特别是指未满一岁的幼鹿。

The fawn cautiously approached the edge of the forest.

小鹿小心翼翼地走近森林的边缘。

AI-generated · LexiTale

4ac933d46b1d11cd · 15,1473,802