





故事內容
English 原文
Nell flips a short stick.
She kneels on wet grass.
A garden lamp stands nearby.
Morning light is soft.
She sets the stick down.
A toy deer waits beside it.
"Sit here, deer," she says.
Nell loops string around branch.
The knot slips and loosens.
The swing seat tilts away.
She adds a flat stone.
The extra weight brings value.
The string now holds steady.
She lifts the toy deer on.
A torn market bag flutters.
The finished swing moves gently.
Branches tap the old lamp.
The deer toy stays higher now.
繁體中文 翻譯
奈爾揮動一根短棍。
她跪在濕草上。
一盞庭園燈立在旁邊。
早晨的光線柔和。
她把棍子放下。
一隻玩具小鹿在旁等待。
她說:「小鹿,坐這裡。」
奈爾把細繩繞上樹枝。
結鬆開又滑落。
秋千座板歪到一旁。
她加上一塊扁石。
額外的重量帶來平衡價值。
繩子現在拉得更穩。
她把玩具小鹿放上去。
一個破舊的市集塑膠袋飄動。
做好的秋千輕輕擺盪。
樹枝碰了碰舊燈。
玩具小鹿現在停得更高。
情境單字卡
- deer
鹿,通常在森林中生活的動物。
“A deer is in the garden.”
花園裡有一隻鹿。
- value
價值,某物的重要性或有用性。
“The lamp has great value.”
這盞燈很有價值。
- lamp
燈,一種用來照明的設備。
“The lamp lights up the night.”
這盞燈照亮了夜晚。
- swing
擺動,來回移動的動作。
“Nell can swing the stick.”
奈爾可以擺動這根棍子。
- market
市場,買賣商品的地方。
“The market is very busy.”
市場非常繁忙。
推薦閱讀

Where the Tiger Appears

Leaf Boat Drifts On A Puddle

Squirrel Drop at the Bench

Fruit From Above

A Deer Picture Appears in Soil

The Falling Book

The Acorn Tap

The Balloon's Tiny Sound

The Hidden Paw Print

Pumpkin Softens by the Stream

Pebble House on the Park Bench
