返回故事列表
English難度 1

Shine in the Mud- 適合初學者的英語短篇故事

泥地裡的閃光| 英語/中文 雙語朗讀

familyparksweettreefold
拉爾斯在晨光中走入濕潤泥巴旁的溪流邊,腳步輕盈,充滿期待與探索的感覺
1.拉爾斯在晨光中走入濕潤泥巴旁的溪流邊,腳步輕盈,充滿期待與探索的感覺
拉爾斯彎下身仔細觸摸泥巴上充滿泡泡的靴印,臉上流露出對自然細節的好奇與驚奇
2.拉爾斯彎下身仔細觸摸泥巴上充滿泡泡的靴印,臉上流露出對自然細節的好奇與驚奇
從近距離觀察,螞蟻在露珠覆蓋的葉面上忙碌搬運糖粒,展現出自然界中合作與生機的畫面
3.從近距離觀察,螞蟻在露珠覆蓋的葉面上忙碌搬運糖粒,展現出自然界中合作與生機的畫面
從高處俯瞰拉爾斯走在覆滿苔蘚的樹旁,濕潤的爪痕在樹皮上清晰可見,背景森林廣闊而夢幻
4.從高處俯瞰拉爾斯走在覆滿苔蘚的樹旁,濕潤的爪痕在樹皮上清晰可見,背景森林廣闊而夢幻
拉爾斯在濕滑苔蘚覆蓋的岩石上小心站立,眼神專注,展現出面對困難時的堅毅與努力
5.拉爾斯在濕滑苔蘚覆蓋的岩石上小心站立,眼神專注,展現出面對困難時的堅毅與努力
拉爾斯與長輩在溫暖的戶外場景中互送平滑岩石,彼此眼神充滿關懷與愛意,象徵著大自然的美好禮物
6.拉爾斯與長輩在溫暖的戶外場景中互送平滑岩石,彼此眼神充滿關懷與愛意,象徵著大自然的美好禮物

故事內容

English 原文

Cool mud touches Lars's toes. He steps beside the stream. Water hums around smooth pebbles. The light is soft here. A round boot print stays wet. Tiny bubbles sit in it. Lars walks past a mossy tree. Wet claw marks cross the bark. Fine soil clings around them. The grown-up calls, "Hello, Lars." Near the fallen log, water drips. Each drop leaves a wet circle. All three marks share wet shine. A family of ants park sweet crumbs. A neat fold lines the leaf. He reaches for a flat rock. Wet moss makes the rock slick. He steadies his foot on a root. The rock stays firm under him. Lars turns and walks downstream. A water strider skims out of sight.


繁體中文 翻譯

涼涼的泥巴碰到拉斯的腳趾。他走到小溪旁。水在光滑的鵝卵石間嗡嗡流動。這裡的光線柔和。一個圓圓的靴印仍然濕亮,裡面有細小氣泡。拉斯經過一棵佈滿青苔的樹。樹皮上有濕濕的爪痕,細土黏在四周。遠岸的大人喊道:「哈囉,拉斯。」倒下的原木旁,水滴不斷落下,每滴在石上留下濕圈。三種痕跡都帶著同樣的濕光。一群螞蟻把甜食屑停放在一旁。葉片上有一道整齊的摺痕。他伸手想踩上一塊平石。濕苔使石面打滑,他把腳穩在一根樹根上。石頭在他腳下穩固無比。拉斯轉身順流而下走去。一隻水黽滑行而去,消失在視線中。

情境單字卡

family
·noun

家庭是由親人組成的群體。

Lars's family enjoys nature walks.

拉斯的家庭喜歡大自然散步。

park
·noun

公園是一個供人們休閒和娛樂的地方。

Lars likes to play in the park.

拉斯喜歡在公園玩。

sweet
·adjective

甜的指味道令人愉快的。

The fruit is very sweet today.

今天的水果非常甜。

tree
·noun

樹是一種植物,有幹和葉子。

A tree stands by the stream.

一棵樹在小溪旁邊。

fold
·verb

摺疊是將物體彎曲以減少其大小。

Lars can fold the paper gently.

拉斯可以輕輕摺疊紙張。

AI-generated · LexiTale

186f2c34719e047b · 11,5385,111