返回故事列表
English難度 1

The Frost Pebble Behind Driftwood- 適合初學者的英語短篇故事

浮木後的霜石| 英語/中文 雙語朗讀

blanketopenslopecurtainfrost
Sara站在海邊,背景有高大岩石和搖曳海藻簾,溫暖沙灘與隱藏潮汐池展開探索之旅
1.Sara站在海邊,背景有高大岩石和搖曳海藻簾,溫暖沙灘與隱藏潮汐池展開探索之旅
Sara赤足在沙灘上行走,沙面紋理細膩,留下小巧腳印,展現冒險進程中腳步輕盈
2.Sara赤足在沙灘上行走,沙面紋理細膩,留下小巧腳印,展現冒險進程中腳步輕盈
從小生物視角看岩石縫隙,綠色海藻簾遮掩下隱藏潮汐池,氣泡閃爍點綴奇妙探險
3.從小生物視角看岩石縫隙,綠色海藻簾遮掩下隱藏潮汐池,氣泡閃爍點綴奇妙探險
隨著時間推移,Sara觀察海浪慢慢湧近,潮汐池上白色泡沫逐漸擴展,呈現動態變化
4.隨著時間推移,Sara觀察海浪慢慢湧近,潮汐池上白色泡沫逐漸擴展,呈現動態變化
Sara與Pierce在海邊空心木頭旁,彼此交換驚喜目光,慶祝自然奇蹟,夕陽溫暖映照下充滿歡樂
5.Sara與Pierce在海邊空心木頭旁,彼此交換驚喜目光,慶祝自然奇蹟,夕陽溫暖映照下充滿歡樂
Sara俯身透過空心木頭窺見霜環石子,Pierce指向細小貝殼,兩人臉上流露出共享奇景的驚奇與喜悅
6.Sara俯身透過空心木頭窺見霜環石子,Pierce指向細小貝殼,兩人臉上流露出共享奇景的驚奇與喜悅

故事內容

English 原文

Warm sand brushes Sara's toes. She stands near two tall rocks. A narrow gap opens between them. Cool air moves through it. A green curtain of seaweed hangs inside. The curtain hides the back wall. Sara bends and looks under. A bright tide pool lies beyond. Foam forms a white blanket on water. Small bubbles pop and glitter. She watches light dance there.

Sara steps along the gentle slope. She reaches a hollow driftwood log. The log has an open hole. She bows and peers through. Inside, a smooth pebble shines. Thin frost rings the pebble edge. Pierce walks beside the log. "I see a tiny shell," he says. Sara nods and keeps looking. A slow wave slides closer. Water seeps into the first gap. The foam blanket is wider now.


繁體中文 翻譯

暖暖的沙子擦過莎拉的腳趾。她站在兩塊高岩石旁。一條狹窄的縫隙開在中間。涼涼的空氣從那裡流出。一道綠色海藻簾子掛在裡面。這簾子遮住後方的岩壁。莎拉彎腰往下偷看。一個明亮的潮池在後方。泡沫在水面形成白色毯子。小氣泡噗啪閃光。她看著光線在裡面跳動。

莎拉沿著柔緩沙坡走。她來到一根中空的浮木。浮木上有一個開放洞口。她俯身向裡張望。裡面一顆光滑鵝卵石發亮。薄薄霜圈在石邊閃。皮爾斯走到木旁。「我看到一顆小貝殼。」他說。莎拉點頭繼續看。一道慢浪滑近。水滲進最初的縫隙。那片泡沫毯子現在更寬。

情境單字卡

blanket
·noun

毛毯

The blanket keeps her warm at night.

毛毯在晚上讓她保持溫暖。

open
·verb

打開

She can open the door slowly.

她可以慢慢打開門。

slope
·noun

The slope leads to the beach.

坡道通向海灘。

curtain
·noun

窗簾

The curtain sways in the breeze.

窗簾在微風中搖擺。

frost
·noun

Frost covers the grass in morning.

霜覆蓋了早上的草。

AI-generated · LexiTale

c266779791e586eb · 10,3123,460