The Jam Jar and the Sliding Milk Jug- 適合中高級的英語短篇故事
果醬罐與滑動的牛奶壺| 英語/中文 雙語朗讀






故事內容
English 原文
A folded curriculum guide, a creased campus map, and three jam jars sat in a narrow band of glare on the breakfast counter. Steam from the kettle drifted upward, veiling the wall clock’s glow for a moment before clear light returned and struck the toaster’s chrome sides. Petra wedged her bowl between the spoon jar’s shadow and the milk jug’s reflected gleam. Beside the napkin holder, yesterday’s faculty disappointment survey curled in the pooled-darkness near the plates, and a thin leaflet about insect obsession lay half-soaked where the counter tilted toward the sink.
The toaster clicked alive, its slots lit from inside. Petra had already placed bread there, but her first goal was the toast topping. The nearest raspberry jar refused to turn; dried sugar had been holding the lid fast. She slipped a spoon handle under the rim as a lever, the cool metal catching a shaft of light. With a soft pop, the seal broke; the sudden release nudged the jar forward, and the gentle slope carried it against the milk jug. The jug slid, left a damp trail, and settled against the stacked cups; trapped rinse water spilled from between them and spread in a dim, wide sheet.
Jam secured yet milk spreading, Petra balanced speed with space. She lifted the cereal box, its cardboard face bright in the window’s full glow, and pressed its bottom edge into the advancing puddle. The box formed a low barrier; liquid slowed but toast now rose and landed hard, bouncing crumbs into the same shallow pool. Accepting half-sticky fingers, she wiped one hand on a folded napkin, then pressed the napkin’s dry corner under the jam jar to steady it. Chrome, glass, and cardboard reflected overlapping patches of morning light while she was sliding the cereal box beneath the jug.
繁體中文 翻譯
一份摺好的課程指南、一張起皺的校園地圖和三瓶果醬排在早餐流理台上,被一道強光照得分外顯眼。熱水壺冒出的蒸氣向上浮,短暫遮住牆上時鐘的微光,隨後又散開,讓光線打在烤麵包機的金屬側面。佩特拉把自己的碗塞在湯匙罐的陰影與牛奶壺反射的亮斑之間。紙巾架旁,昨天的「教師失望問卷」卷起邊角,躺在盤子附近的暗角裡;一張關於昆蟲狂熱的小冊子則半浸在流向水槽的斜面上。
烤麵包機啟動,槽口內部亮了起來。佩特拉早已放好兩片麵包,但她先想準備抹果醬。最近的覆盆子罐怎麼也轉不開;乾掉的糖把蓋子黏得死緊。她把湯匙柄塞進瓶口邊緣當槓桿,冰涼的金屬在一道光束下閃著。輕微的「卜」聲後,密封鬆開;果醬罐猛地向前,一路順著微斜的檯面撞到牛奶壺。牛奶壺滑動,留下一條濕痕,最後靠上疊放的杯子;杯子之間殘留的沖洗水流出,攤成一片昏暗而寬的水跡。
果醬搞定,牛奶卻四散,佩特拉得在速度與空隙間權衡。她抓起穀片盒,盒面在窗邊強光下顯得分外明亮,把盒底壓進蔓延的水痕裡,形成一道低矮的擋板;液體的移動放慢了,但此刻吐司彈起,重重落下,把麵包屑彈進同一片淺水。她接受半黏的手指,用一張摺好的紙巾擦掉一隻手,接著把紙巾乾燥的一角塞在果醬罐底下,讓它穩住。金屬、玻璃和紙板交錯反射著晨光,而她正把穀片盒滑到牛奶壺下面。
情境單字卡
- curriculum
課程
“The curriculum includes science, math, and art classes.”
課程包括科學、數學和藝術課。
- faculty
教職員
“The faculty members are very supportive of students.”
教職員對學生非常支持。
- map
地圖
“The map shows all the buildings on campus.”
地圖顯示了校園內所有的建築物。
- obsession
痴迷
“Her obsession with collecting jars is quite interesting.”
她對收集罐子的痴迷很有趣。
- disappointment
失望
“He felt disappointment when the event was canceled.”
當活動被取消時,他感到失望。
推薦閱讀

Sticky Stripe on the Slope

Crumbs on the Invisible Slope

Raisin Across the Counter

Milk on the Move

Sliding Toward the Edge

Ring Around the Empty Jug

The Jam Jar's Late Pop

Middle Plate, Quiet Counter

Milk Across the Counter

Three Napkins Later

Wingbeats over the Jam
