Cake and Bucket at the Farm Fence - 適合初學者的英文短篇故事,含中譯與發音
農場欄杆邊的蛋糕與水桶 | 英文/中文 雙語朗讀






故事內容
English 原文
A pale feather spins by the fence.
Grass and straw smell sweet.
Poppy leans on the rough rail.
A dry dew line stripes the wood.
A grown-up kneels at her side.
A metal bucket tilts and trickles.
Poppy holds a small cake.
She looks at the flat stone.
A dirty patch sits on it.
A snail trail shines across it.
The grown-up says, "Water runs a little."
A tiny spider walks under the rail.
Poppy parks the bucket upright.
The handle clinks once.
She takes the flat brush.
Stiff bristles sweep the patch.
The stone looks clear and dry.
She sets the cake there.
A flock clucks near the gate.
Dust lifts, and water rings widen.
She lifts the cake again.
She lays the brush back.
She tips the bucket to tilt.
Thin water slides toward the path.
Poppy leans on the rail once more.
A clean circle marks the stone.
繁體中文 翻譯
一片淡色羽毛在欄杆旁旋轉。
草和稻草帶著甜甜的氣味。
波比靠在粗糙的欄杆上。
乾掉的露痕在木頭上留著線。
一位大人跪在她身旁。
一只金屬桶傾斜,水緩緩流著。
波比拿著一個小蛋糕。
她看著那塊平坦的石頭。
上面有一塊髒痕。
一條蝸牛痕正亮亮地橫過。
大人說:「水有一點在流。」
一隻小蜘蛛在欄杆下走。
波比把水桶直立擺好。
提把叮一聲響。
她拿起扁刷子。
硬刷毛把那塊刷過。
石面看起來乾淨又乾。
她把蛋糕放上去。
一群雞在門邊咯咯叫。
灰塵微微升起,水紋擴開。
她又把蛋糕拿起來。
她把刷子放回原處。
她把水桶再度傾斜。
細水沿著小路方向滑去。
波比又靠在欄杆上。
一道乾淨的圓痕留在石面上。
情境單字卡
- dirty
不乾淨的;有灰塵或汙漬的。
“A dirty patch is on the stone.”
石頭上有一塊髒斑。
- flock
一群一起行動的鳥(如雞)。
“The flock is near the gate.”
那群雞在門旁邊。
- spider
有八條腿、會結網的小動物。
“The tiny spider is under the rail.”
小小的蜘蛛在欄杆下面。
- cake
小塊的蛋糕;甜甜的烘焙點心。
“Poppy sets the cake on the stone.”
Poppy 把蛋糕放在石頭上。
- park
把東西放在固定的位置,讓它穩穩地待著。
“Poppy parks the bucket by the rail.”
Poppy 把水桶直立放在欄杆旁。
推薦閱讀

White Rings on Fresh Clay

Sketchbook Meets a Mud Footprint

Feather Spirals to the Stone Bowl Rim

Black Feather Drifts to the Gate

Leaf Blocks the Farm View

The Open Box and the Pecking Bird Toy

Crossing the Puddle by the Fence

Watering Can Drip on a Shoulder

A Kitten Hides by the Bucket at the Fence

The Orange Feather Under the Rose Bush

A Leaf Reaches the Drain Grate
