Bread Helps the Noodle Onto the Fork - 適合初學者的英文短篇故事,含中譯與發音
用麵包把麵條捲上叉子 | 英文/中文 雙語朗讀






故事內容
English 原文
Steam curls from Dina's plate. She leans close and twists the fork. The noodle slides back on the sauce. Her left hand steadies the warm rim. A pale smear dries on the edge. A mild tomato smell rises.
At the head seat, the father grates cheese. An old grater scrapes softly. White flakes drift to the bowl. "More cheese?" he says. Dina nods and watches. Ice clinks in her cup. A bead slides down the side. The bead reaches the base and drops. A damp spot waits on the mat. Ice chips inspire a small glimmer at the rim.
Dina hunches and turns again. A long noodle tail hangs. She holds a bread piece near it. She rolls the strand onto the fork. The fork touches the plate. A tiny drum sound comes. A cold drop dots her wrist. She pats it with the napkin.
Now the strand sits neat. Sauce lines shine in the fork marks. She lifts the bite slowly. She twists again, and the noodle winds.
繁體中文 翻譯
蒸氣從 Dina 的盤子升起。她靠近,轉動叉子。麵條又滑回醬上。她用左手扶著溫暖的盤緣。邊緣上一道淡淡的醬痕在變乾。淡淡的番茄味升起。
桌子主位上,父親在刨起司。舊的刨絲器輕輕摩擦。白色細絲飄進小碗。「要多一點嗎?」他說。Dina 點頭看著。冰塊在她的杯中叮噹。一顆水珠沿著杯壁滑下。那顆水珠到達杯底,然後滴落。墊子上已經有一個濕點。冰塊在杯緣上激起一點微光。
Dina 又彎身再轉一次。長長的麵條尾端垂著。她拿一塊麵包靠近它。她把麵條滾上叉子。叉子碰到盤子。傳出細小的鼓聲。一滴冷水點在她的手腕上。她用紙巾輕輕按一下。
現在那條麵條坐得整齊。叉痕裡的醬線發亮。她慢慢把一口舉起。她又轉一次,麵條纏上去。
情境單字卡
- tail
尾巴;尾狀物;細長延伸部分
“A noodle tail hangs over the bowl.”
一條麵條的尾巴垂在碗邊。
- old
老的;舊的;使用很久的
“The old grater is in his hand.”
那個舊的刨絲器在他手中。
- glimmer
微光;隱約的閃爍
“A small glimmer is at the rim.”
杯口邊有一點小小的微光。
- drum
鼓;(像打鼓般的)砰砰聲
“The plate has a small drum sound.”
盤子響起一個小小的鼓聲。
- inspire
激發;引起(某種感覺或反應)
“Ice chips inspire a small glimmer again.”
冰碎又激起一點小小微光。
推薦閱讀

Mushroom Slides, Jacket Brushes

Corn Kernel Rolls on the Plate

Renn Lifts a Hat and Finds Sand

Cheese Stops the Slippery Noodles

Corn Kernel Rolls on the Plate

Corn Kernel Pops on the Plate

Corn Kernel Pop at the Table

Cheese Waiting on the Pasta Plate

The Water Bead on the Napkin

The Glass Drip Lands on the Napkin

Corn Kernel Rolls on the Plate
