Leaf Slides to the Drain Grate - 適合初學者的英文短篇故事,含中譯與發音
樹葉滑向排水柵 | 英文/中文 雙語朗讀






故事內容
English 原文
A flat drain grate gleams by a small puddle.
Wet earth smells rich here.
Niall squats on the wet paving.
His boots press the gritty stone.
A pale water ring marks the slab.
The father kneels on the dry step.
He wipes a stone with a cloth.
A red bike leans on the wall.
A pump tube coils on the step.
Clouds part.
Edges brighten.
Niall sets a large leaf on the puddle.
It drifts toward the grate.
Its tip stops at a thin mud layer.
Grit grips the edge.
The father says, "Leaves float fast today."
Niall taps the water with the short stick.
The caught tip loosens.
A mud bubble rises and pops.
The leaf slides farther along the lines.
It bumps the grate and rests there.
Small rings move out from it.
The wall streaks dry a shade lighter.
The bike seat holds a bright bead.
The tube stays still on the step.
A water strider skates into the puddle.
繁體中文 翻譯
一個平的排水柵在小水坑旁發亮。
這裡有濕土的濃郁氣味。
Niall蹲在濕的石板上。
他的靴子壓著帶砂的石面。
一圈淡淡的水痕留在石板上。
父親跪在乾的台階上。
他用布擦一塊石頭。
一台紅色腳踏車靠著牆。
打氣筒的橡膠管盤在台階上。
雲層裂開。
邊緣變亮。
Niall把一片大樹葉放在水坑上。
它漂向排水柵。
葉尖在一層薄泥上停住。
砂粒卡住葉緣。
父親說:「今天葉子漂得很快。」
Niall用短樹枝輕點水面。
被卡住的尖端鬆開。
一個泥泡升起又破掉。
樹葉沿著格線滑得更遠。
它碰到柵條就停在那裡。
小小的水紋自它向外擴散。
牆上的雨痕變乾,顏色更淺一點。
腳踏車坐墊托著一顆亮晶水珠。
橡膠管安靜地待在台階上。
一隻水黽滑進水坑。
情境單字卡
- bike
腳踏車;用腳踩踏板前進的兩輪車。
“The bike seat has a bright drop.”
腳踏車的座墊上有一顆亮亮的水滴。
- farther
更遠地;距離更大的(多用於實體距離)。
“The leaf moves farther on the water.”
那片葉子在水面上滑得更遠。
- layer
一層;覆蓋在表面的薄層物質。
“The leaf hits a thin mud layer.”
葉子撞到一層很薄的泥。
- brighten
變亮;變得更明亮或更清晰。
“Cloud edges brighten above the step.”
台階上方的雲邊變得更亮。
- tube
管子;中空的長形物(此處為打氣用的軟管)。
“The pump tube stays still on the step.”
打氣的管子在台階上保持不動。
推薦閱讀

Leaf Flips in the Puddle

Leaf, Stick, and the Skating Bug

Snail Slides Under the Gate

Bird Lands on the Drain Grate

Puddle Ripples and a Rug Print

Wet Rings at the Stream and a Fox

Pebble Plinks Through the Drain Grid

A Leaf Reaches the Drain Grate

Leaves Settle on the Doormat

Roof Spout Drips, Water Strider Skates

Snail Slides Under the Gate
