返回故事列表
English難度 2

Moving a Boat with a Garden Hose - 適合初級的英文短篇故事,含中譯與發音

用花園水管把小船移過來 | 英文/中文 雙語朗讀

rainwaterretrievehosefrolicwarm
小船停在藍色水桶的正中,離手指還差一點。Rosa 趴在桶緣伸手,船又滑開,雨水輕拍起伏。後門只有兩階台階,石面曬得溫熱,光落在他們的袖子上;Keane 站在一旁看著,藍水面明亮清澈。
1.小船停在藍色水桶的正中,離手指還差一點。Rosa 趴在桶緣伸手,船又滑開,雨水輕拍起伏。後門只有兩階台階,石面曬得溫熱,光落在他們的袖子上;Keane 站在一旁看著,藍水面明亮清澈。
Keane 俯身伸手仍夠不到小船,一片雲遮住太陽,陰影涼涼地覆在台階和袖子上。雲慢慢滑過去,陽光回來,溫暖又落在他們裸露的前臂上,桶裡的藍再次變亮。
2.Keane 俯身伸手仍夠不到小船,一片雲遮住太陽,陰影涼涼地覆在台階和袖子上。雲慢慢滑過去,陽光回來,溫暖又落在他們裸露的前臂上,桶裡的藍再次變亮。
金屬水槽裡傳來細碎的滴水聲,園徑旁的一小灘淺水裡有兩隻麻雀戲水,飛濺的水花圈圈擴散,濕石與泥土帶著清涼的氣息,水面映著一點淡淡的天空色。
3.金屬水槽裡傳來細碎的滴水聲,園徑旁的一小灘淺水裡有兩隻麻雀戲水,飛濺的水花圈圈擴散,濕石與泥土帶著清涼的氣息,水面映著一點淡淡的天空色。
Keane 在陽光照著的牆邊拿起溫熱的綠色水管,Rosa 指著藍色水桶示意小船在中間。Keane 把柔軟的管口彎起,滑入桶內,停住等待,牆面金黃溫暖,水面安靜不動。
4.Keane 在陽光照著的牆邊拿起溫熱的綠色水管,Rosa 指著藍色水桶示意小船在中間。Keane 把柔軟的管口彎起,滑入桶內,停住等待,牆面金黃溫暖,水面安靜不動。
陰影再次覆下,桶裡的水面變得平靜如片。Keane 輕輕開了水龍頭,細細的水流進入桶內,推著小船慢慢朝桶緣移動,水面泛著柔和的銀光,空氣一時清涼。
5.陰影再次覆下,桶裡的水面變得平靜如片。Keane 輕輕開了水龍頭,細細的水流進入桶內,推著小船慢慢朝桶緣移動,水面泛著柔和的銀光,空氣一時清涼。
小船抵達桶緣停住,Rosa 俯身抓住船側,把它提起來,幾滴水回落進桶裡。她把小船放在溫熱的台階上,陽光重新照亮石面與藍色水桶。
6.小船抵達桶緣停住,Rosa 俯身抓住船側,把它提起來,幾滴水回落進桶裡。她把小船放在溫熱的台階上,陽光重新照亮石面與藍色水桶。

故事內容

English 原文

A blue barrel stood two steps from the back door.

A small boat floated in the middle, just out of reach.

Rosa leaned over the rim and stretched her arm.

The boat slid away, and the rainwater rocked and slapped.

Keane wanted to retrieve it, but his hand stayed short.

Warm light lay on the steps and on their sleeves.

A cloud slid across the sun, and cool shade covered them.

The cloud passed; warm air touched their bare forearms.

Soft drips tapped inside the metal gutter above.

Two sparrows frolic in a shallow puddle by the path.

Keane looked at the hose by the sunny wall.

"It sits near the middle," Rosa said, pointing.

Keane lifted the warm hose and bent its soft end.

He slid the end into the barrel and waited.

Shade covered them again, and the surface settled to a quiet sheet.

He turned the tap a little; a thin stream came.

The stream nudged the boat toward the rim.

Rosa reached down and held the side.

She lifted the boat and set it on the step.


繁體中文 翻譯

離後門兩步遠擺著一個藍色大桶。

一艘小船漂在正中間,剛好伸手碰不到。

Rosa 趴在桶邊,把手臂伸出去。

小船滑開了,桶裡的雨水晃動拍打。

Keane 想把它取回來,但他的手還是不夠長。

溫暖的光落在台階上,也落在他們的衣袖。

一片雲掠過太陽,涼爽的陰影蓋住他們。

雲飄走了;溫熱的空氣輕碰他們裸露的前臂。

上方金屬排水槽裡傳來柔和的滴答聲。

兩隻麻雀在小徑旁淺水灘裡嬉戲。

Keane 看向曬太陽的牆邊那條水管。

「它就在中間附近。」Rosa 指著說。

Keane 拿起溫熱的水管,彎折那柔軟的管口。

他把管口滑進桶裡,然後等著。

陰影又覆上來,水面慢慢平靜成一片。

他把水龍頭轉小一點;一股細水流出來。

水流輕推小船,讓它靠向桶邊。

Rosa 俯身抓住船身一邊。

她把小船提起,放到台階上。

情境單字卡

rainwater
·noun (uncountable)

雨水;由雨降下並常被收集的水

Rainwater rocks inside the blue barrel.

藍色桶子裡的雨水搖晃起伏。

retrieve
·verb

取回、拿回(把離開自己或拿不到的東西取回來)

Keane tries to retrieve the little boat.

基恩試著把小船取回來。

hose
·noun

水管;長而可彎曲的管子,用來輸送水

Keane bends the hose and slides it in.

基恩把水管彎起來,然後把它伸進去。

frolic
·verb (intransitive)

嬉戲、歡快地玩耍

Two sparrows frolic in the small puddle.

兩隻麻雀在小水窪裡嬉戲。

warm
·adjective

溫暖的;不冷不熱的

He lifts the warm hose by the wall.

他在牆邊拿起溫暖的水管。

AI-generated · LexiTale

873772a0b0b32fda · 11,5908,263