返回故事列表
English難度 3

On the Bridge: Glass Pane Spiral and Creek Vortex - 適合中級的英文短篇故事,含中譯與發音

橋上的玻璃螺旋與溪流漩渦 | 英文/中文 雙語朗讀

paneeasedtacticinventionvortex
Lyra和Maeve走上木板與玻璃嵌片做成的小橋,欄杆高過Lyra的手肘。微涼的風掠過她們袖口,每一步都在橋面裡敲出輕輕的聲音。橋下的小溪繞過淡色石頭流動,水聲被橋身壓得很低,玻璃嵌片清亮地夾在木柱與欄桿之間。
1.Lyra和Maeve走上木板與玻璃嵌片做成的小橋,欄杆高過Lyra的手肘。微涼的風掠過她們袖口,每一步都在橋面裡敲出輕輕的聲音。橋下的小溪繞過淡色石頭流動,水聲被橋身壓得很低,玻璃嵌片清亮地夾在木柱與欄桿之間。
在橋的中央附近,Lyra看見一塊清澈玻璃上的淡淡痕跡。她用指尖按上去,玻璃冷而非常平滑,旁邊的木欄有乾暖的觸感,小溪的綠色從玻璃後靜靜透上來。
2.在橋的中央附近,Lyra看見一塊清澈玻璃上的淡淡痕跡。她用指尖按上去,玻璃冷而非常平滑,旁邊的木欄有乾暖的觸感,小溪的綠色從玻璃後靜靜透上來。
Lyra用指尖在玻璃上輕敲三下,玻璃回以微小明亮的聲音,表面依舊清澈。玻璃穩穩嵌在木柱之間,後方小溪的綠與淡石靜靜映著。
3.Lyra用指尖在玻璃上輕敲三下,玻璃回以微小明亮的聲音,表面依舊清澈。玻璃穩穩嵌在木柱之間,後方小溪的綠與淡石靜靜映著。
Lyra用指尖在玻璃上畫出一個小小的圓,暖意讓淡霧在圓處慢慢浮現。Maeve靠近,將手掌放在Lyra手腕旁的木欄上,霧圈柔軟而清楚地停在玻璃上。
4.Lyra用指尖在玻璃上畫出一個小小的圓,暖意讓淡霧在圓處慢慢浮現。Maeve靠近,將手掌放在Lyra手腕旁的木欄上,霧圈柔軟而清楚地停在玻璃上。
Lyra輕輕向玻璃哈氣,在霧面上畫出一個螺旋,又用指關節沿著邊緣添了一條更細的線。她們停在橋面最高處,兩岸距離相等。橋下,一片葉子被緩慢的水流捲住,在石頭旁旋起一個小小的渦,無聲地轉動。
5.Lyra輕輕向玻璃哈氣,在霧面上畫出一個螺旋,又用指關節沿著邊緣添了一條更細的線。她們停在橋面最高處,兩岸距離相等。橋下,一片葉子被緩慢的水流捲住,在石頭旁旋起一個小小的渦,無聲地轉動。
Lyra放慢腳步並屏住呼吸,玻璃上的霧漸漸變淡,只留下微弱的螺旋印。Maeve的衣袖輕擦過她的肩,兩人的倒影在玻璃上一度重疊。她們朝遠處的橋柱走去,小溪的顏色重新在玻璃後安靜浮現。
6.Lyra放慢腳步並屏住呼吸,玻璃上的霧漸漸變淡,只留下微弱的螺旋印。Maeve的衣袖輕擦過她的肩,兩人的倒影在玻璃上一度重疊。她們朝遠處的橋柱走去,小溪的顏色重新在玻璃後安靜浮現。

故事內容

English 原文

Lyra and Maeve stepped onto a small footbridge with wooden boards and glass panes.

The railings stood higher than Lyra’s elbows, and the deck felt steady underfoot.

A cool draft brushed their sleeves, and each step sent a soft knock through the span.

The creek below moved around pale stones and kept its voice under the deck.

The little bridge was a simple invention of wood, glass, and careful joints.

Near the middle, Lyra noticed a faint smear on one clear pane.

She pressed her fingertip to it, and the glass felt cold and very smooth.

She tapped three times; the pane gave a tiny, bright sound and stayed clear.

She rubbed a small circle, and a fog ring grew under her skin’s warmth.

Maeve stood close and rested her palm on the rail beside Lyra’s wrist.

Lyra tried a playful tactic next: she breathed lightly on the pane and drew a spiral.

A second, thinner line followed as her knuckle traced the edge of the first.

They paused at the high point, where both banks sat the same distance away.

Below them, a leaf met a slow curl of water and started to spin.

The curl shaped a tiny vortex near a stone, and the spiral turned without a sound.

Lyra eased her steps and held her breath; the fog on the pane thinned.

Maeve’s sleeve brushed her shoulder, and their two reflections overlapped for a moment.

A faint spiral print stayed on the glass as they walked on toward the far post.


繁體中文 翻譯

Lyra 和 Maeve 走上了一座小小的步行橋,橋面是木板,欄杆嵌著玻璃片。

欄杆高過 Lyra 的手肘,腳下的橋面很穩。

一股涼風拂過他們的袖子,每一步都把輕輕的敲擊聲傳過橋身。

橋下的小溪繞過淡色石頭流動,水聲停留在橋面底下。

這座小橋像一個簡單的發明,由木頭、玻璃和細緻的接縫組成。

走到中央附近時,Lyra 注意到一片透明玻璃上有淡淡的痕跡。

她把指尖貼上去,玻璃又冷又很光滑。

她輕敲了三下;玻璃片回了細小而清亮的聲音,仍然透明。

她揉出一個小圓圈,指尖的暖意讓一圈霧氣慢慢浮現。

Maeve 站在身旁,把手掌放在 Lyra 手腕旁的欄杆上。

接著 Lyra 換了一個俏皮的小策略:她輕輕哈氣在玻璃上,畫出一個螺旋。

她用指節沿著第一圈的邊緣滑過,又跟出一條更細的線。

她們在最高處停了一下,兩岸離她們一樣遠。

在她們下方,一片樹葉碰上緩慢回轉的水流,開始旋轉。

那股回轉的水在石頭旁形成一個小小的漩渦,螺旋無聲地轉著。

Lyra 放慢了腳步並屏住呼吸;玻璃上的霧氣變淡了。

Maeve 的袖子輕拂過她的肩膀,兩個倒影短暫地疊在一起。

她們繼續走向對岸的柱子時,玻璃上留著淡淡的螺旋印。

情境單字卡

pane
·noun

玻璃窗格;門或欄杆等框架中的單片玻璃

She breathed on the pane and traced a soft spiral beside Maeve.

她對著玻璃窗格哈氣,在梅芙身旁描出一個柔和的螺旋。

eased
·verb (past tense)

放慢;放輕;使動作更溫和或不那麼用力

Lyra eased her steps on the boards and kept her breath still.

萊拉在木板上放慢腳步,並保持不出氣。

tactic
·noun

策略;小技巧;為達成某個小目標而採用的方法

Her playful tactic was to fog the glass and draw a spiral.

她調皮的小策略是讓玻璃起霧,然後畫出螺旋。

invention
·noun

發明物;被設計並製作出來的新東西或新做法

The bridge was an invention of wood, glass, and careful joints.

這座橋是由木頭、玻璃與細緻榫接打造的發明物。

vortex
·noun

漩渦;水或空氣繞著中心快速旋轉形成的小圈流動

Near the stone, a small vortex spun the leaf in a quiet circle.

在那塊石頭旁,一個小漩渦安靜地帶著葉子轉圈。

AI-generated · LexiTale

cd0f118bdecd1dd3 · 12,9908,882