





ストーリー内容
English 原文
Where does the soft drip land? Lena sits on a stool. The air is warm. A silver cup waits below. Drip after drip rings inside. The drain system under sighs. She hears the low gurgle. Soap suds rise, then pop. One bubble floats like thought. Sunlight slides through the window. Butter softens on the board. Dust specks turn inside the beam. Two small jars share space. Their glass sides glow softly. Light dances across its surface. A grown-up taps the sink. Steam drifts from a quiet cup. A fresh drip meets the cup.
繁體中文 翻訳
「柔軟的水滴要落在哪裡?」
蕾娜坐在凳子上。
空氣溫暖。
一只銀色杯子在下方等候。
一滴又一滴在裡面叮咚作響。
水槽下的排水系統低聲嘆氣。
她聽見低沉的咕嚕聲。
肥皂泡升起,然後破裂。
一顆泡泡像念頭般漂浮。
陽光穿過窗戶滑進來。
奶油在砧板上變軟。
光束中的灰塵顆粒旋轉。
兩個小罐子共享空間。
它們的玻璃側面柔和發光。
光線在其表面跳舞。
一位大人輕敲水槽。
蒸氣從安靜的杯子飄出。
新的水滴碰到杯子。
文脈の中の語彙
- system
系統
“The system works very well.”
這個系統運作得很好。
- cup
杯子
“The cup is on the table.”
杯子在桌子上。
- thought
想法
“A thought comes to my mind.”
一個想法出現在我腦海中。
- window
窗戶
“The window is open wide.”
窗戶大開。
おすすめの読み物

Where the Bubbles Go

Bowl Bumps Jar in the Kitchen

Cup Pushes the Paddle on the Counter

The Gliding Card

Wet Cloth Dries on the Counter

Soap Bubble Pops in the Kitchen

Shrinking Foam Rings

Bubble, Pebble, and the Plastic Road

The Tiny River Begins

The Sliding Apple

Soap Bubble on the Kitchen Tap
