Toy Duck Slides Off the Block - 適合初學者的英文短篇故事,含中譯與發音
玩具鴨子從木塊上滑下 | 英文/中文 雙語朗讀






ストーリー内容
English 原文
A block tower leans on the mat.
Etta reaches a hand to steady it.
Small cars sit in a row.
The low shelf stands beside the mat.
Nina kneels beside the tower now.
She notices a small dent under it.
The base wobbles on the soft spot.
Nina picks a flat block from the mat.
A toy duck slides off the block.
It bumps a tiny car.
The car rolls a little, then slows.
The duck shies to the side.
It stops near the door.
A toy clock points to noon.
The room is bright.
"I can hold the top," Etta says.
Nina pushes the flat block under a side.
The leaning tower shifts and steadies.
Etta keeps her palm near the top.
Nina lifts her hand from the base.
The block tower balances on the flat block.
繁體中文 翻訳
一座積木塔在地墊上歪著。
Etta 伸出一隻手扶著。
小汽車排成一列。
矮木架在地墊旁邊。
Nina 現在跪在塔旁。
她注意到下面有個小凹痕。
底座在那塊軟處晃動。
Nina 從地墊上拿起一塊平的木塊。
一隻玩具鴨從木塊上滑下。
它撞到一輛小汽車。
小汽車滾一下,然後慢下來。
鴨子往旁邊一閃。
它在門邊停住。
玩具時鐘指向正午。
房間很亮。
「我可以扶著上面。」Etta 說。
Nina 把平木塊塞到一側下面。
歪著的塔移動一下,變得穩住。
Etta 的手掌還在頂端附近。
Nina 把手從底下抬開。
積木塔在平木塊上保持平衡。
文脈の中の語彙
- door
門;用來進出房間或建築的開口和它的蓋子
“The door is near the mat.”
門在墊子旁邊。
- shy
害羞的;在人群或新情況中感到不自在或安靜
“The child is shy now.”
孩子現在很害羞。
- noon
正午;一天中午的時間,通常是十二點
“It is noon in the room.”
房間裡是正午時分。
- duck
鴨子;一種會游泳、常見的水鳥
“A duck sits on the mat.”
一隻鴨子坐在墊子上。
- notice
注意到;看見或成為意識到某事
“She can notice the tower.”
她可以注意到那座塔。
おすすめの読み物

Felt Grass Square Saves the Tower

A Green Car Rolls Under the Shelf

Toy Fence Tips and Blocks Slide

Leaning Block on the Play Mat

Red Block Slides on the Mat

The Box That Finally Opens

Red Car Stops at the Boot

Toy Hammer Taps the Leaning Tower

Crimson Block Slides Free

Spinning Top Under the Shelf

Car Rolls Under the Shelf
