Red Car Stops at the Boot - 適合初學者的英文短篇故事,含中譯與發音
紅色小車停在靴子旁 | 英文/中文 雙語朗讀






ストーリー内容
English 原文
I sit by shelf; blocks clack; crayon marks show.
I breathe the woody smell.
A tiny paint curl sits on a block.
A stuffed cat rests on the shelf.
Dust drifts.
Morning light lies on the mat.
A small toy plays a tinny song.
Light glows.
A red car rolls toward the gap.
I watch it under the shelf.
The space is dark there.
I tilt my head to see.
"There it goes," the child says.
A cloth bag sits nearby; its flap hangs open.
The leaning tower sways; their sleeve brushes the bag.
I hear a crinkle; the flap lifts and drops.
The red car nudges my boot and stops.
On the block, one thin paint edge lifts.
The spinning top wobbles, almost still.
Its circle shrinks now.
繁體中文 翻訳
我坐在矮架旁;積木喀噠;有蠟筆痕跡。
我吸進木頭的氣味。
一小片漆捲曲,貼在積木上。
一隻絨毛貓躺在架上。
灰塵飄動。
晨光鋪在遊戲墊上。
一個小玩具播放清脆的歌。
光微微發亮。
一輛紅色小車朝縫隙滾去。
我看著它進到架下。
那裡的空間很暗。
我歪頭去看。
「它過去了。」那個孩子說。
旁邊放著一個布袋;袋蓋打開垂著。
傾斜的塔晃一下;他們的衣袖擦到布袋。
我聽到沙沙聲;袋蓋掀起又落下。
紅色小車頂到我的靴子就停下。
積木上有一條薄薄的漆邊翹起。
陀螺搖晃,幾乎要停。
它畫出的圈現在變小了。
文脈の中の語彙
- flap
(名詞)能拍動或掀起的薄片;(動詞)拍動或快速掀動。
“The flap moves in wind.”
那片蓋子在風中動。
- breathe
用鼻子或口吸入和吐出空氣,是生命的基本動作。
“I breathe the wood smell.”
我吸入木頭的味道。
- cat
一種小型寵物,常有柔軟的毛,會喵喵叫和喜歡跳上架子。
“A small cat sits on shelf.”
一隻小貓坐在書架上。
- boot
一種包住腳和腳踝的鞋,通常比較高且結實。
“A red boot is by shelf.”
一隻紅色的靴子在書架旁。
- song
一段有旋律和詞的聲音,像唱出來的短篇音樂。
“A soft song is here.”
一首柔和的歌在這裡。
おすすめの読み物

Red Block Slides on the Mat

A Green Car Rolls Under the Shelf

Toy Fence Tips and Blocks Slide

The Toy Plate Clinks on the Mat

The Jar and the Hidden Ring

Spinning Top Under the Shelf

The Lid Pops Under the Shelf

Curtain Gap and the Rolling Ring

Two Cars Under the Shelf Slide Out

Damp Patch Dries on the Play Mat

Marble Clicks Under the Toy Shelf
