ストーリー一覧に戻る
Englishレベル 1

The Wall Stripe Turns Sharp - 適合初學者的英文短篇故事,含中譯與發音

牆上的光帶變得清晰 | 英文/中文 雙語朗讀

sharpechofineholdwind
Zinnia跪在溫熱的地毯上,膝蓋壓著柔軟的編織與一條舊摺痕。木椅在旁邊,空氣裡有淡淡的茶香。窗玻璃外,樹葉被風帶動,綠影在光裡輕輕變動。室內的牆面與地毯被柔和日光照亮。
1.Zinnia跪在溫熱的地毯上,膝蓋壓著柔軟的編織與一條舊摺痕。木椅在旁邊,空氣裡有淡淡的茶香。窗玻璃外,樹葉被風帶動,綠影在光裡輕輕變動。室內的牆面與地毯被柔和日光照亮。
Zinnia把張開的手掌舉向牆上的光帶,一個深色的手形影子落在淺色牆面上,邊緣仍然模糊。細小的灰塵在光裡緩慢漂浮,偶爾閃出金色微光。
2.Zinnia把張開的手掌舉向牆上的光帶,一個深色的手形影子落在淺色牆面上,邊緣仍然模糊。細小的灰塵在光裡緩慢漂浮,偶爾閃出金色微光。
窗台上的一個小玩具安穩地擺著,剛好切住那道光的邊,讓牆上的光帶出現一個小缺口。窗台偏冷的白與牆上較暖的光並列著,空氣很安靜。
3.窗台上的一個小玩具安穩地擺著,剛好切住那道光的邊,讓牆上的光帶出現一個小缺口。窗台偏冷的白與牆上較暖的光並列著,空氣很安靜。
叔叔坐在木椅上,把馬克杯放到椅臂上,杯子輕輕一碰,聲音細小又短暫。牆面仍保著那條長長的光帶,室內有淡淡的茶暖與穩定的日光。
4.叔叔坐在木椅上,把馬克杯放到椅臂上,杯子輕輕一碰,聲音細小又短暫。牆面仍保著那條長長的光帶,室內有淡淡的茶暖與穩定的日光。
Zinnia微微轉動手腕後保持不動,牆上的手形影子邊緣變得清楚銳利。玩具的影子安穩地緊挨在旁,兩道影子一起躺在同一束暖光裡,灰塵慢慢飄過。
5.Zinnia微微轉動手腕後保持不動,牆上的手形影子邊緣變得清楚銳利。玩具的影子安穩地緊挨在旁,兩道影子一起躺在同一束暖光裡,灰塵慢慢飄過。
牆面留著一塊淡淡的日光斑,灰塵在其中慢慢漂浮。年長的手足走向窗台,步子輕穩,轉向玻璃處。室內靠牆較暖,窗邊較涼,一切從容安定。
6.牆面留著一塊淡淡的日光斑,灰塵在其中慢慢漂浮。年長的手足走向窗台,步子輕穩,轉向玻璃處。室內靠牆較暖,窗邊較涼,一切從容安定。

ストーリー内容

English 原文

Warm rug presses under Zinnia's knees.

Her knees press soft weave; old crease rests beneath.

A tea smell rests by the chair.

Outside the glass, wind moves leaves.

Zinnia lifts her open palm to the stripe.

A dark hand-shape lays down on the wall.

The edge is not sharp yet.

Fine dust motes float in the light.

A small toy on the sill clips the stripe.

The uncle sits on the wooden chair.

He sets his mug on the arm.

A tiny tap makes a small echo.

He says, "The stripe is long."

Zinnia tilts her wrist and holds still.

Hands hold still.

The hand edge grows clear and sharp.

The toy-shape rests beside her hand-shape.

The wall holds a pale sun patch.

Dust floats slowly.

An older sibling steps to the window sill.


繁體中文 翻訳

溫暖的地毯頂在 Zinnia 的膝蓋下。

她的膝蓋壓著柔軟的編織;舊的折痕在下方。

茶香停在椅子旁。

玻璃外,風推動樹葉。

Zinnia 抬起張開的手掌到光帶。

一個黑色手形落在牆上。

邊緣還不清晰。

細小的灰塵在光中漂浮。

窗台上的一個小玩具切入光帶。

叔叔坐在木椅上。

他把馬克杯放在扶手上。

輕輕一碰,角落回出一個微小回音。

他說:「這條光帶很長。」

Zinnia 轉一轉手腕並保持不動。

雙手保持不動。

手的邊線變得清楚又銳利。

玩具的影子靠在她的手影旁。

牆上留著一塊淡淡的日光斑。

灰塵慢慢飄。

一位年長的兄姊走到窗台前。

文脈の中の語彙

sharp
·adjective

銳利的;邊緣清楚分明的(在故事中指影子的邊緣變得清晰)

The hand edge is sharp now.

手的影子邊緣現在很銳利。

echo
·noun

回聲;聲音被反射後再聽到的聲音

His tap has a small echo.

他的輕敲有一個小小的回聲。

fine
·adjective

極細的、微小的(在故事中指細小的灰塵)

Fine dust is in the light.

細小的灰塵在光裡。

hold
·verb

保持(不動);穩住(在故事中指手保持不動)

Her hands hold very still now.

她的手現在保持很穩不動。

wind
·noun

風(空氣流動,能使樹葉搖動)

The wind is by the glass.

玻璃外有風。

AI-generated · LexiTale

1936893881dd0f66 · 21,14211,577