Quay lại danh sách truyện
EnglishĐộ khó 1

Sticker Stays on the Foggy Window - 適合初學者的英文短篇故事,含中譯與發音

起霧窗上的貼紙貼住了 | 英文/中文 雙語朗讀

coldgirltopliddrummer
女孩坐在墊子上,凝視起霧玻璃頂端的清滴,窗外色彩模糊,臉上帶著安靜好奇。開始。
1.女孩坐在墊子上,凝視起霧玻璃頂端的清滴,窗外色彩模糊,臉上帶著安靜好奇。開始。
女孩把一枚星形貼紙按在窗上,形成一個清晰圓圈,邊緣微微翹起,她神情專注。發展。
2.女孩把一枚星形貼紙按在窗上,形成一個清晰圓圈,邊緣微微翹起,她神情專注。發展。
女孩拿布擦拭窗上的小圓圈,貼紙保持平貼,她臉上帶著小心又放心的表情。發展。
3.女孩拿布擦拭窗上的小圓圈,貼紙保持平貼,她臉上帶著小心又放心的表情。發展。
星形貼紙近拍貼在起霧玻璃上,清晰圓圈平貼,外面一把紅傘穿過霧圈,高潮。
4.星形貼紙近拍貼在起霧玻璃上,清晰圓圈平貼,外面一把紅傘穿過霧圈,高潮。
女孩用短鉛筆敲圓蓋,蓋子在窗台上作響,灰光中塵埃閃動,她愉快地像個小鼓手。解決。
5.女孩用短鉛筆敲圓蓋,蓋子在窗台上作響,灰光中塵埃閃動,她愉快地像個小鼓手。解決。
女孩看著窗上的貼紙說「It stays now」,手持布,窗外紅傘穿過霧圈,她神情滿足。結束。
6.女孩看著窗上的貼紙說「It stays now」,手持布,窗外紅傘穿過霧圈,她神情滿足。結束。

Nội dung truyện

English Bản gốc

A clear drop starts at the top of the foggy glass. I sit on the cushion and watch. The glass is cold. Colors blur beyond the pane. Light falls in. Rain taps steady on glass.

A girl presses a star sticker on the window. A clear circle forms, then the edge lifts. She takes the cloth and rubs a small circle. The sticker stays flat. "It stays now," she says.

She taps the short pencil on a round lid. Tap tap tap. The lid rattles on the sill. She is a small drummer. Dust flickers in grey light.

A red umbrella crosses the fog circle.


繁體中文 Bản dịch

一滴清亮的水珠從起霧玻璃的頂端開始滑下。我坐在坐墊上看著。玻璃是冷的。玻璃外的色塊變得模糊。光線灑進來。雨聲規律地敲在玻璃上。

一個女孩把星形貼紙按在窗上。一個清亮的圈出現,接著邊緣又翹起。她拿起抹布,擦出一個小圈。貼紙平平地貼住。她說:「現在貼住了。」

她用短鉛筆在一個圓蓋上輕輕敲打。嗒嗒嗒。蓋子在窗台上發出喀喀聲。她是個小鼓手。灰色的光裡,細灰微微閃動。

一把紅傘從那個霧圈前掠過。

Thẻ từ vựng theo ngữ cảnh

cold
·adjective

感覺很涼或沒有熱量;會讓人想穿多一件衣服。

The room is cold.

房間很冷。

girl
·noun

年輕的女性或小女孩。

The girl sits on the mat.

女孩坐在墊子上。

top
·noun

上方或最高的那一部分。

The drop is at the top.

水珠在上方。

lid
·noun

用來蓋住容器上口的蓋子。

The cup has a lid.

杯子有蓋子。

drummer
·noun

打鼓的人,樂隊中負責鼓聲的人。

The drummer is in the band.

鼓手在樂隊裡。

AI-generated · LexiTale

194b618ee1ae573a · 11,06310,808