Quay lại danh sách truyện
EnglishĐộ khó 1

Pencils Plink and the Table Ring - 適合初學者的英文短篇故事,含中譯與發音

鉛筆叮一聲和桌上水痕圈 | 英文/中文 雙語朗讀

dolphinspringwarmplinksparkler
小孩站在床邊,身體微微前傾,注視房間另一側的小木桌;厚實的地毯在腳下鋪展,窗邊的窗簾輕垂。春天的光像一塊銀色的亮斑落在地毯上,空氣中可見漂浮的微塵。視線延伸到遠處桌面,帶出好奇感。空氣清涼而安靜,地毯看起來柔軟蓬厚,整個房間有剛睡醒的靜穩節奏。
1.小孩站在床邊,身體微微前傾,注視房間另一側的小木桌;厚實的地毯在腳下鋪展,窗邊的窗簾輕垂。春天的光像一塊銀色的亮斑落在地毯上,空氣中可見漂浮的微塵。視線延伸到遠處桌面,帶出好奇感。空氣清涼而安靜,地毯看起來柔軟蓬厚,整個房間有剛睡醒的靜穩節奏。
木桌的淡色圓痕成為視覺中心,圓圈比周圍木紋更淺,旁邊擺著一只透明的水杯,杯底附近微微潮濕。桌面平滑而溫潤,背景被柔和地虛化,只留下木紋的走向與圓痕的邊緣清晰可辨。空氣清涼,光線偏銀白,整體安靜,像剛醒來的早晨。
2.木桌的淡色圓痕成為視覺中心,圓圈比周圍木紋更淺,旁邊擺著一只透明的水杯,杯底附近微微潮濕。桌面平滑而溫潤,背景被柔和地虛化,只留下木紋的走向與圓痕的邊緣清晰可辨。空氣清涼,光線偏銀白,整體安靜,像剛醒來的早晨。
小孩在書架前微微前傾,目光專注在一隻絨布海豚的縫線魚鰭上;海豚靠著幾本整齊疊放的書。空氣裡的微塵緩緩飄浮,光點在兩者之間閃動。從走廊傳來清新的洗衣味,讓房間顯得乾淨寧靜。光線柔和偏銀白,整體節奏放慢。
3.小孩在書架前微微前傾,目光專注在一隻絨布海豚的縫線魚鰭上;海豚靠著幾本整齊疊放的書。空氣裡的微塵緩緩飄浮,光點在兩者之間閃動。從走廊傳來清新的洗衣味,讓房間顯得乾淨寧靜。光線柔和偏銀白,整體節奏放慢。
鉛筆杯成為焦點,其中一支鉛筆傾靠在杯緣;後方攤開的書頁上有放射線般的明亮圖案,正被一道耀眼反光掠過。桌面因強光而一時看不清淡色圓痕,窗簾邊緣輕輕抬起又落下。空氣中彷彿剛剛傳出一聲細小的叮響,光線明亮而清晰。
4.鉛筆杯成為焦點,其中一支鉛筆傾靠在杯緣;後方攤開的書頁上有放射線般的明亮圖案,正被一道耀眼反光掠過。桌面因強光而一時看不清淡色圓痕,窗簾邊緣輕輕抬起又落下。空氣中彷彿剛剛傳出一聲細小的叮響,光線明亮而清晰。
一片帶著暖邊的日光正緩慢滑過木桌,朝淡淡的圓痕靠近,先前的反光退去,使圓痕再度顯現。畫面邊緣可見微微發亮的窗玻璃與輕提的窗簾褶皺,像在引導光路。空氣靜定,能感覺到窗面逐漸變暖,整體節奏舒緩而專注。
5.一片帶著暖邊的日光正緩慢滑過木桌,朝淡淡的圓痕靠近,先前的反光退去,使圓痕再度顯現。畫面邊緣可見微微發亮的窗玻璃與輕提的窗簾褶皺,像在引導光路。空氣靜定,能感覺到窗面逐漸變暖,整體節奏舒緩而專注。
小孩轉身面向開著的門口,門框外可見一位大人的手臂與肩膀微微探入,帶來明亮而溫和的晨意。房內光線柔和偏銀白,走廊方向略帶暖度;空氣中的微塵靜靜懸浮。背景裡的小木桌安穩地待著,淡色圓痕依稀可見,整體氛圍平靜而親切。
6.小孩轉身面向開著的門口,門框外可見一位大人的手臂與肩膀微微探入,帶來明亮而溫和的晨意。房內光線柔和偏銀白,走廊方向略帶暖度;空氣中的微塵靜靜懸浮。背景裡的小木桌安穩地待著,淡色圓痕依稀可見,整體氛圍平靜而親切。

Nội dung truyện

English Bản gốc

Poppy stands by the bed.

What is that pale ring?

Spring light sits on the rug.

Her toes press the thick rug.

The wooden table holds the ring.

Its grain shows a pale circle.

A water glass rests beside it.

Clean laundry smell drifts in.

Dust floats slowly.

A stuffed dolphin waits on the shelf.

Poppy looks at the dolphin's fin.

A sparkler drawing throws bright lines on a book.

Glare hides the pale ring.

The curtain lifts and falls.

Pencils shift in their cup.

A small plink.

Poppy tilts her head left.

The glare slides off the table.

The sun edge moves toward the ring.

The window glass grows warm.

From the hall: "Good morning!"

A hand slips past the doorframe.


繁體中文 Bản dịch

Poppy站在床邊。

那個淡淡的圓圈是什麼?

春天的光落在地毯上。

她的腳趾壓在厚地毯上。

木桌上有那個圓圈。

木紋露出一個淺色圓圈。

一個水杯在旁邊。

洗淨衣物的氣味飄進來。

灰塵慢慢飄著。

一隻絨毛海豚坐在層架上。

Poppy看著海豚的鰭。

一本書上的煙火棒圖案反射出亮線。

反光遮住那個淺圓圈。

窗簾提起又落下。

杯裡的彩色鉛筆晃一下。

輕輕一聲叮。

Poppy把頭偏向左邊。

反光從桌面滑開。

陽光的邊緣移向那個圓圈。

窗玻璃變得溫暖。

走廊傳來:「早安!」

一隻手從門框邊滑過。

Thẻ từ vựng theo ngữ cảnh

dolphin
·noun

海豚:聰明、友善的海洋哺乳動物,背上有背鰭。

The stuffed dolphin is on the shelf.

絨毛海豚在架子上。

spring
·noun

春天:一年四季的第一季,天氣轉暖、光線柔和。

Spring light is on the rug.

春天的光在地毯上。

warm
·adjective

溫暖的;有點熱但不燙,讓人感到舒服的溫度。

The window glass is warm in sun.

窗戶玻璃在陽光裡是溫的。

sparkler
·noun

仙女棒:會冒出許多小亮點的煙火棒;本故事中指「仙女棒的畫」,不是實物。

The sparkler drawing is bright on the book.

那張仙女棒的畫在書上很亮。

AI-generated · LexiTale

acd62b51a4ca722d · 16,47711,917