Quay lại danh sách truyện
EnglishĐộ khó 1

Snail Crosses on a Leaf - 適合初學者的英文短篇故事,含中譯與發音

蝸牛走在葉子上 | 英文/中文 雙語朗讀

scaleroundjuicebaredish
大水坑先映入眼中,水面因屋簷的滴水一圈圈擴散。小蝸牛停在邊緣,殼上潮濕發亮。Yara 蹲得很近,膝蓋壓在粗糙石面上留下灰痕;台階上的小碟接著滴水;Hugo 站在乾的台階上看著。排水孔旁的鵝卵石濕亮,空氣有濕土與石頭的味道,陰天的光柔軟清冷。
1.大水坑先映入眼中,水面因屋簷的滴水一圈圈擴散。小蝸牛停在邊緣,殼上潮濕發亮。Yara 蹲得很近,膝蓋壓在粗糙石面上留下灰痕;台階上的小碟接著滴水;Hugo 站在乾的台階上看著。排水孔旁的鵝卵石濕亮,空氣有濕土與石頭的味道,陰天的光柔軟清冷。
圍籬旁躺著一片圓葉,濕亮發光。Yara 用赤手托起它,拇指壓到葉脈,皮膚上沾了一道綠汁。木圍籬的紋理被雨潤深,腳下石面薄薄發亮,近旁水坑安靜。
2.圍籬旁躺著一片圓葉,濕亮發光。Yara 用赤手托起它,拇指壓到葉脈,皮膚上沾了一道綠汁。木圍籬的紋理被雨潤深,腳下石面薄薄發亮,近旁水坑安靜。
Yara 把圓葉放上水面,葉子先轉一圈又滑開,邊緣掠過細細的水紋。她的靴邊有一塊扁石,圍籬旁放著一根短而粗糙的木棒。台階上的小碟被滴水敲出清脆一聲,Hugo 在乾的台階上哼著小音階看著。
3.Yara 把圓葉放上水面,葉子先轉一圈又滑開,邊緣掠過細細的水紋。她的靴邊有一塊扁石,圍籬旁放著一根短而粗糙的木棒。台階上的小碟被滴水敲出清脆一聲,Hugo 在乾的台階上哼著小音階看著。
Yara 把扁石慢慢滑到葉邊下方,水面只輕輕顫一下。石頭卡穩後,葉片平平地停住,像一艘小小的綠色筏子。她的袖口微濕,灰色天光壓低了水面與葉子的顏色。
4.Yara 把扁石慢慢滑到葉邊下方,水面只輕輕顫一下。石頭卡穩後,葉片平平地停住,像一艘小小的綠色筏子。她的袖口微濕,灰色天光壓低了水面與葉子的顏色。
小蝸牛在葉面上慢慢前行,濕亮的棕色殼在綠葉上閃著光。排水孔旁有水黽滑過,細腿在水面壓出小小的星點。Yara 保持不動讓葉子穩住,Hugo 安靜地在乾台階上看著,灰柔的天光讓漣漪清楚。
5.小蝸牛在葉面上慢慢前行,濕亮的棕色殼在綠葉上閃著光。排水孔旁有水黽滑過,細腿在水面壓出小小的星點。Yara 保持不動讓葉子穩住,Hugo 安靜地在乾台階上看著,灰柔的天光讓漣漪清楚。
Yara 用指尖輕輕點推葉邊,葉筏平順滑出一小段;她再輕推一次,蝸牛安穩地隨葉前進。水面像盤子一樣平,葉面濕亮,灰柔的午後光鋪在水與指尖上。
6.Yara 用指尖輕輕點推葉邊,葉筏平順滑出一小段;她再輕推一次,蝸牛安穩地隨葉前進。水面像盤子一樣平,葉面濕亮,灰柔的午後光鋪在水與指尖上。

Nội dung truyện

English Bản gốc

Yara crouches by a big puddle.

Can the snail cross here?

It is small.

A small dish sits on the step.

Drips fall from the roof edge.

Ripples spread.

A damp earthy smell rises.

Hugo stands on the dry step.

Pebbles sit near the drain grate.

Her knees press stone; grit rubs and prints remain.

A round leaf lies by the fence.

Yara lifts it with a bare hand.

Green juice stains her thumb.

A flat stone rests by her boot.

A short rough stick rests by the fence.

She sets the leaf on water.

The leaf spins and slips.

Plink, a drip hits the dish.

Hugo hums a small scale.

He says, "I can hold the stick."

Yara slides the stone under the leaf edge.

The leaf rests and stays flat.

The snail moves over the leaf.

Water strider skates past the drain.

Yara nudges the leaf once.

Yara nudges the leaf again.


繁體中文 Bản dịch

Yara 蹲在一個大水窪旁。

蝸牛可以從這裡過去嗎?

它很小。

一個小淺盤放在台階上。

屋簷邊有水滴落下。

漣漪擴開。

潮濕泥土味飄起。

Hugo 站在乾的台階上。

排水孔的柵格旁有小石子。

她的膝蓋貼著石面;細砂摩擦,鞋印還在。

一片圓圓的葉子躺在籬笆旁。

Yara 用空手把它拿起來。

綠色汁液沾在她的拇指上。

她的靴子旁有一塊扁石。

籬笆旁放著一根短而粗糙的樹枝。

她把葉子放在水面上。

葉子轉著又滑開。

叮一聲,一滴水打在淺盤上。

Hugo 輕哼一段音階。

他說:「我可以拿著這根樹枝。」

Yara 把那塊石頭塞到葉邊底下。

葉子安穩地平貼著。

蝸牛從葉面上移過去。

水上漂在排水口旁滑走。

Yara 輕推葉子一下。

Yara 又輕推葉子一下。

Thẻ từ vựng theo ngữ cảnh

scale
·noun

音階;按照高低順序排列的一組音符。

Hugo sings a small scale.

Hugo 唱一個小小的音階。

round
·adjective

圓的;像圓圈的,沒有角。

The leaf is round on the water.

那片葉子在水面上是圓的。

juice
·noun

汁液;從植物或水果流出的液體(此處指葉子的綠色汁液)。

Green juice is on her thumb.

綠色的汁液沾在她的拇指上。

bare
·adjective

裸露的;沒有覆蓋的(如沒有戴手套)。

She uses a bare hand for it.

她用沒戴手套的手來做這件事。

dish
·noun

淺碟;用來盛食物或水的小盤子。

A drip hits the small dish.

一滴水打在小碟子上。

AI-generated · LexiTale

412d660afcbb7409 · 17,48810,550