Quay lại danh sách truyện
EnglishĐộ khó 1

Bird Shadow Follows the Sunbeam - 適合初學者的英文短篇故事,含中譯與發音

小鳥影子追著陽光束 | 英文/中文 雙語朗讀

waitrhythmcolourcookdecide
陽光灑滿房間一角。Linden 在光裡跪在平滑的淡色牆旁,膝蓋落在地毯上。廚師坐在木椅上,椅臂上放著一只小馬克杯,溫熱的茶氣冒出細白的蒸汽。牆面呈現柔和的奶油色,木頭紋理在日光中顯得溫暖,空氣裡有淡淡茶香與安靜的暖意。
1.陽光灑滿房間一角。Linden 在光裡跪在平滑的淡色牆旁,膝蓋落在地毯上。廚師坐在木椅上,椅臂上放著一只小馬克杯,溫熱的茶氣冒出細白的蒸汽。牆面呈現柔和的奶油色,木頭紋理在日光中顯得溫暖,空氣裡有淡淡茶香與安靜的暖意。
一道明亮的光帶在牆上滑動,舊日曬痕淡淡可見。Linden 的膝下地毯擠出一條新的摺痕,窗台角落有一道細灰。Linden 把張開的手掌舉進光束,牆上落下一枚手形陰影,指頭張開,影子也跟著展開,呼吸與影子的節奏緩慢一致。
2.一道明亮的光帶在牆上滑動,舊日曬痕淡淡可見。Linden 的膝下地毯擠出一條新的摺痕,窗台角落有一道細灰。Linden 把張開的手掌舉進光束,牆上落下一枚手形陰影,指頭張開,影子也跟著展開,呼吸與影子的節奏緩慢一致。
窗台上放著一隻小小的木鳥,日光把它的棕色照得溫暖。Linden 的手在一旁停住,像要把它拿起來。窗台邊緣平滑,內角有一條細細的灰。牆面淡淺,明亮的光帶斜過木頭與漆面。
3.窗台上放著一隻小小的木鳥,日光把它的棕色照得溫暖。Linden 的手在一旁停住,像要把它拿起來。窗台邊緣平滑,內角有一條細細的灰。牆面淡淺,明亮的光帶斜過木頭與漆面。
Linden 把木鳥舉進亮帶,牆上落下木鳥的影子,靠在手形影子旁邊。廚師坐在木椅上說話,空氣停住一個緩慢的節拍。手掌保持張開,木鳥在掌上方安穩,兩個影子並肩靠著。
4.Linden 把木鳥舉進亮帶,牆上落下木鳥的影子,靠在手形影子旁邊。廚師坐在木椅上說話,空氣停住一個緩慢的節拍。手掌保持張開,木鳥在掌上方安穩,兩個影子並肩靠著。
亮帶微微滑動,牆上的兩個影子分開了。Linden 在軟軟的摺起地毯上往前一滑,重新調整手與木鳥的位置,兩個影子又靠在一起,在移動的光裡安穩貼合。
5.亮帶微微滑動,牆上的兩個影子分開了。Linden 在軟軟的摺起地毯上往前一滑,重新調整手與木鳥的位置,兩個影子又靠在一起,在移動的光裡安穩貼合。
光帶爬得更高,已經碰不到了。Linden 把手放回膝上,靜靜看著。高處的亮帶在牆上變得淡而柔,細小的灰塵在光裡閃著微光。房間安靜,椅子與窗台不動,地毯的摺痕仍然柔軟。
6.光帶爬得更高,已經碰不到了。Linden 把手放回膝上,靜靜看著。高處的亮帶在牆上變得淡而柔,細小的灰塵在光裡閃著微光。房間安靜,椅子與窗台不動,地毯的摺痕仍然柔軟。

Nội dung truyện

English Bản gốc

Sunlight fills a room corner.

Linden kneels by the smooth pale wall. The cook sits on the wooden chair. A small mug sits on the chair arm. The tea is warm. A soft tea smell rises. Steam lifts softly. Under Linden's knees, a fresh fold-line deepens. Older pale sun marks rest on the wall. Thin dust lines the window sill corner. The wood grain is smooth.

A bright stripe moves on the wall. Linden slides closer on the rug. Linden lifts an open palm into the bright sunbeam. A hand-shape lays down on the wall. Fingers open. The shape opens. A slow rhythm joins fingers and breath.

Linden decides on the wooden bird. It sits on the smooth wooden window sill. Its brown colour shows in light. Linden raises it into the bright stripe. The wooden silhouette lays down beside the hand-shape. "It is bright here," the cook says. They wait one slow beat.

The bright stripe slides a little. The two shapes slip apart. Linden slides knees on the soft folded rug. Now the two shadows steady together. Then the stripe climbs higher, beyond reach. Linden lowers the hand to the knees. Dust in the stripe glints.


繁體中文 Bản dịch

陽光落在房間一角。

Linden 在光滑淡色的牆邊跪著。廚師坐在木製椅子上。小杯子放在椅子扶手上。茶是溫的。淡淡的茶香升起。蒸氣輕輕往上飄。Linden 的膝下出現一條新的柔軟折痕。牆上留著較早的淡淡日曬痕。窗台內角有一條細細的灰塵。木紋摸起來很光滑。

一道明亮的光帶在牆上移動。Linden 在地毯上靠近一點。Linden 抬起張開的手掌進入明亮光束。手形落在牆上。手指張開。形狀也張開。手指和呼吸合在一個慢節奏裡。

Linden 決定用小木鳥。它放在光滑的木窗台上。它的棕色在光裡顯出來。Linden 把它抬進明亮的光帶。木頭的影子落在手形旁邊。「這裡很亮,」廚師說。他們等上一個慢拍。

明亮的光帶稍微滑動。兩個形狀分開了。Linden 在柔軟的摺疊地毯上挪動膝蓋。現在兩個影子一起安定。接著光帶往上爬,超出可及範圍。Linden 把手放回到膝上。光帶裡的微塵一閃。

Thẻ từ vựng theo ngữ cảnh

wait
·verb

等候;停一下不動或不做事。

They wait in the bright stripe.

他們在亮亮的光帶裡等一下。

rhythm
·noun

節奏;有規律的重複或拍子。

A slow rhythm is in fingers and breath.

手指與呼吸之間有慢慢的節奏。

colour
·noun

顏色;物體在光線下呈現的色澤。

The bird has brown colour in light.

那隻鳥在光裡有棕色的顏色。

cook
·noun

廚師;煮食的人。

The cook is on the wooden chair.

那位廚師坐在木椅上。

decide
·verb

決定;在幾個選擇中做出選擇。

Linden decides on the bird on the sill.

林登決定選擇窗台上的那隻鳥。

AI-generated · LexiTale

575ba63b03d47fd7 · 25,74811,979