Celery Drinks Blue Water on the Kitchen Windowsill - 適合中級的英文短篇故事,含中譯與發音
廚房窗台上的芹菜喝藍色的水 | 英文/中文 雙語朗讀






Nội dung truyện
English Bản gốc
Hadley set a clear glass on the kitchen windowsill, cool against her palms.
Maren stood within reach and poured tap water into it, then added three blue drops.
That morning they pushed a cart down the produce aisle and picked a firm green stalk.
Maren trimmed the end with a steady hand, and the cut face looked fresh.
Hadley slid the celery upright into the glass; the end rested flat on the bottom.
A folded paper towel sat under the glass and felt slightly damp from a drip.
A coastal picture on the fridge showed a wide shore under gray clouds.
At the windowsill, a small novelty sat: a green stalk drinking blue.
Maren sat nearby, reading a simple cookbook while the glass stood quiet.
They watched the water line hold steady while the clock clicked over the sink.
A faint celery smell mixed with the clean, wet scent from the towel below.
A tiny bubble rose from the cut end and slid along the glass side.
No stripes showed first, so Hadley leaned in and tapped the windowsill with one finger.
Then a thin blue thread appeared near the base and crept up one rib.
The climb stayed slow and persistent; the rib took color while the others waited.
Hadley held a plain sheet of paper behind the stalk to see the lines better.
Before the middle grew dark, a leaf showed a tiny blue dot near its edge.
Maren lifted her head from the book and breathed out through a small smile.
She looked over; the kitchen stayed quiet while the glass stood steady.
The towel’s edge took a thin blue mark where a drop touched and spread.
Light moved across the counter, and more veins showed soft, shining lines.
A single vein reached a leaf tip and held a bright bead of blue.
繁體中文 Bản dịch
Hadley 把一只透明玻璃杯放在廚房窗台上,冰涼貼著她的手心。
Maren 站在手可及處,把自來水倒進去,又滴了三滴藍色的液體。
那天早上她們推著購物車走過蔬果走道,挑了一根結實的綠色芹菜莖。
Maren 穩穩地修掉了切口,切面的顏色看起來很新鮮。
Hadley 把芹菜直立滑進杯裡;切面平平地靠在杯底。
一張折起的紙巾墊在杯子下方,因為一點滴水而微微潮濕。
冰箱上有一張海岸風景的照片,寬闊海岸在灰雲底下。
在窗台上,有一個小小的新鮮事:一根綠莖正在喝藍色的水。
Maren 坐在旁邊看著一本簡單的食譜書,玻璃杯安靜地立著。
她們看著水面線保持不動,水槽上方的時鐘喀嗒作響。
一股淡淡的芹菜味和乾淨、溼潤的紙巾氣味混在一起。
一個小氣泡從切口升起,沿著玻璃內側滑行。
一開始沒有出現條紋,所以 Hadley 俯身,用一根手指點了點窗台。
接著,底部附近出現一道細細的藍線,沿著一條肋脈往上爬。
這段攀升很慢而且持續,那條肋脈先染上顏色,其他還在等。
Hadley 把一張白紙放在莖後面,這樣那些線條更清楚。
在中段還不太深之前,一片葉緣旁先冒出一點藍色。
Maren 抬起頭離開書本,帶著一個小小的笑吐了一口氣。
她望過去;廚房依舊安靜,玻璃杯穩穩站著。
紙巾邊緣被一滴水碰到又擴開,留下一道淡藍的痕。
光線在檯面上移動,更多脈絡浮出柔亮的細線。
一道單獨的葉脈抵達葉端,頂上停著一粒明亮的藍點。
Thẻ từ vựng theo ngữ cảnh
- reading
閱讀中;正在看書(read 的現在分詞,用來描述進行中的動作)
“Maren stayed by the window, reading the simple cookbook as they watched.”
瑪倫待在窗邊,一邊閱讀那本簡單的食譜一邊看著。
- aisle
(商店或超市的)走道;貨架之間的通道
“They steered the cart along the produce aisle and chose one firm stalk.”
他們推著推車沿著生鮮走道前進,選了一根結實的莖。
- novelty
新奇事物;小巧有趣的玩意兒或擺飾
“On the sill, that tiny novelty was a stalk sipping blue water.”
窗台上,那個小小的新奇物就是一根啜藍水的莖。
- persistent
持續不懈的;不斷的;穩定地繼續發生的
“The blue thread climbed in a persistent way up one celery rib.”
那條藍線持續不斷地沿著一條芹菜肋紋往上爬。
- coastal
沿海的;海岸的;與海岸有關的
“A coastal photo on the fridge showed gray clouds over a wide shore.”
冰箱上的一張海岸照片,顯示灰雲罩著寬闊的海岸。
Đọc thêm gợi ý

Chimney Drip Changes the Marbling Pattern

Condensation Drop Swirls Colors on the Marbling Tray

Windowsill Glass and the Slowly Moving Rainbow

Rainbow from a Glass Dish on the Notebook

The Spinning Water Dish

Blue Cloth on the Line and a Pale Oval Print

Blue Squares on the Dyeing Line

Leaf Print Appears on a Rooftop Cloth

Corn Kernel in the Dye Tub: A Pale Dot Appears

When Light Met Milk

Berry Drop Swirls the Water Around a Pebble
