The Rolling Marble - 適合初級的英文短篇故事,含中譯與發音
彈珠翻箱記 | 英文/中文 雙語朗讀






故事內容
English 原文
Lucas carried a small candle up the wooden stairs. He wanted to find his missing silver toy train. The attic hardly received daylight through the narrow window. A sheet of blue felt covered the nearest storage box. Mia followed behind and spoke in a slow, calm tone. They talked about memories while dust swirled around their shoes. Lucas placed the candle on the box and lifted the felt.
A sudden draft pushed through the window near the rafters. The flame bent sideways, dripping wax on the box. Lucas jerked back; his elbow bumped a narrow wooden shelf. Three glass marbles rolled off and bounced across the boards. One marble tapped the latch, snapping the rusty catch loose. The lid sprang open as dust spiralled into light. Silver metal shone; the lost train rested on cards. Lucas closed the window and steadied the candle. He carefully carried the small train downstairs.
繁體中文 翻譯
盧卡斯提著一根小蠟燭走上木梯。他想找回那列遺失的銀色玩具火車。閣樓幾乎沒有日光,只從窄窗透入些許亮線。一塊藍色氈布蓋在最近的儲物箱上。米婭跟在後面,用緩慢的聲音說話。兩人邊走邊談起往日的回憶,塵埃在鞋邊盤旋。盧卡斯把蠟燭放在箱上,掀起氈布。
忽然,一陣冷風從椽木旁的窗縫灌入。火焰向旁傾斜,熱蠟滴在箱面。盧卡斯猛然後退,手肘撞到窄木架。三顆玻璃彈珠滾下,在地板上彈跳。一顆彈珠碰到插銷,生鏽的卡扣啪地鬆開。蓋子彈起,塵埃在光中旋轉。銀色金屬閃爍,失蹤的火車靜躺在紙牌上。盧卡斯關上窗戶,扶穩蠟燭。他小心地把小火車抱下樓。
情境單字卡
- spoke
說話
“He spoke softly to himself as he searched.”
他在搜尋時輕聲自言自語。
- felt
感覺
“Lucas felt a chill as he climbed the stairs.”
當盧卡斯爬上樓梯時,他感到一陣寒意。
- talked
談話
“He talked to the shadows as if they could hear him.”
他對著陰影講話,好像它們能聽見他一樣。
- hardly
幾乎不
“He could hardly see anything in the dim light.”
在微弱的光線下,他幾乎什麼也看不見。
- candle
蠟燭
“The candle flickered in the darkness.”
蠟燭在黑暗中閃爍。
幫我想想
AI 生成教學線索,協助老師延伸故事使用
Story Discussion - Attic Search
在閣樓裡,他們看到了哪些可以用眼睛描述的細節?寫出兩個。
開放式參考答案
They saw dust swirling around their shoes and a thin line of daylight coming through the narrow window.
是不是因為一顆彈珠碰到插銷,蓋子才會彈開?
是非題參考答案
Yes. One marble tapped the latch and the rusty catch snapped loose, so the lid sprang open.
盧卡斯找到小火車時,他覺得 ________。
填空題參考答案
relieved and happy
為什麼蠟燭的火焰向旁傾斜並滴下熱蠟?
開放式參考答案
A sudden draft pushed through the window near the rafters, making the flame bend sideways and drip wax.
Role Play - The marbles and the latch
情境
場景:你們在閣樓裡,盧卡斯把蠟燭放在蓋著藍色氈布的儲物箱上,正準備掀起氈布。忽然盧卡斯的手肘碰到窄木架,三顆玻璃彈珠滾下並在木地板上彈跳。其中一顆彈珠碰到生鏽的插銷,卡扣啪地鬆開,箱蓋彈起,塵埃在光線中旋轉。蠟燭還在燃燒,熱蠟剛剛滴到箱面,窗外有一陣冷風。現在是那個瞬間:彈珠還在滾,蓋子半開,裡面露出銀色的小火車。請扮演盧卡斯或米婭,練習在這個瞬間的說話、請求幫忙和冷靜反應。
角色
開場白建議
- •“Oh no—the marbles are rolling! I didn't mean to knock the shelf.”
- •“Can you hold the candle? The flame is leaning and wax is dripping.”
- •“Quick, close the window! The draft might blow the candle and the box.”
- •“Did you see one marble hit the latch? The lid is opening!”
輔助提示
- • Be careful!
- • Hold the candle steady.
- • I'm sorry, I bumped it.
- • Let's close the lid slowly.
Creative Writing - A Small Change in the Attic
寫作提示
想像一個平行分支:當盧卡斯把蠟燭放在藍色氈布上,而不是直接放在箱子上,接下來的事件會怎麼不同?寫一段約五十字的短文,描述那個小變化如何改變他們找到銀色玩具火車的方式或時間。使用下列單字幫助你寫作。
詞彙庫
寫作輔助
- • Lucas placed the candle on the blue felt and...
- • Dust swirled around their shoes as...
- • A marble rolled and...
- • In the end, the train was found when...
Vocabulary & Grammar Focus
重點單字
candle
一根可以點燃、用來照明的小蠟燭,故事中用來照亮閣樓的箱子。
Lucas put the small candle on the storage box.
attic
房子的閣樓或頂樓儲藏空間,通常光線較少且有灰塵。
The attic had little daylight through the narrow window.
draft
從窗縫或縫隙吹進來的一陣風,會讓火焰移動或吹熄燭光。
A sudden draft pushed through the small attic window.
marbles
小顆的玻璃球,會在木地板上滾動和彈跳,故事裡它們觸動了箱子的插銷。
Three glass marbles rolled and bounced across the boards.
文法重點
本故事主要使用過去簡單式(simple past)來敘述已經發生的動作或事件。過去簡單式用來說明「發生了、完成了」的事。規則動詞通常在動詞原形後加 -ed(例如:place → placed),不規則動詞需要記住各自的過去式(例如:carry → carried, put → put)。要把陳述句變成過去式問句或否定句,常用助動詞 did:問句用 “Did + 主語 + 動詞原形?”(例如:Did Lucas carry the candle?),否定句用 “did not + 動詞原形”(例如:Lucas did not drop the candle.)。在教學時,可讓學生找到故事中描述完成動作的句子,並練習改寫成疑問句或否定句。
練習題
Three glass ___ rolled and bounced across the boards.
參考答案
marbles
配對以下單字與意思:
顯示答案
A-2B-1C-3D-4
Lucas carried a small candle up the wooden stairs.
參考答案
Did Lucas carry a small candle up the wooden stairs?
Cultural Connection - 閣樓
主題
閣樓
討論要點
- •故事中盧卡斯提著小蠟燭,上了木梯進入光線狹窄、灰塵飛舞的閣樓。你家有沒有類似的閣樓或儲藏空間?那裡通常放哪些東西?你曾經在哪裡找回遺失的玩具或物品?
- •米婭跟在盧卡斯後面,一起掀開蓋子找東西。當你找不到東西時,你會怎麼做?會請家人幫忙嗎?你會用什麼照明工具(例如手電筒或房間燈)來找東西?
文化比較
在像故事中那樣的英文語境描述裡,閣樓常被當作屋頂下的儲藏空間,會用狹窄的木梯上去,窗戶小、光線弱、灰塵多,人們會在那裡放老玩具、舊衣物或記憶物件。故事裡盧卡斯甚至用蠟燭照明,強調了空間的昏暗與老舊。相比之下,以繁體中文為主的城市住宅(例如台灣的公寓)多半沒有傳統閣樓,大家比較常把不常用的東西放在陽台、頂樓的儲物間、或衣櫃裡。找東西的做法也不同:我們通常會開電燈或用手電筒,而不會用蠟燭,這樣比較安全。無論在哪種居住型態,家人一起幫忙尋找、翻箱倒櫃、回憶往事的那種互動是相似的。
Comprehension Quiz
1. What did Lucas carry up the wooden stairs?
2. What covered the nearest storage box?
3. What made the box lid spring open?
4. Where was the missing toy train when Lucas found it?
推薦閱讀

The Lost Marbles in the Living Room

The Box That Spilled Colors

The Spilled Ribbon

When the Box Jumped

Up in the Attic

The Rolling Candle

The Lost Screw

Toy Train Gate and the Lost Button

The Tilting Shelf

Crash on the Piano

The Marbles Escape
