返回故事列表
English難度 5

Milo at the Library Door- 適合進階的英語短篇故事

米洛站在圖書館門前| 英語/中文 雙語朗讀

apertureclassmatelaboratorymentorlibrarian
Milo穿著便服挾著金屬盒穿過熱鬧的科學走廊,臉上展現堅定神情,背景有忙碌微笑的同學及教職員
1.Milo穿著便服挾著金屬盒穿過熱鬧的科學走廊,臉上展現堅定神情,背景有忙碌微笑的同學及教職員
Milo的手正仔細按壓金屬盒蓋,露出內部精緻的玻璃片與實驗室標籤,細節生動呈現責任感
2.Milo的手正仔細按壓金屬盒蓋,露出內部精緻的玻璃片與實驗室標籤,細節生動呈現責任感
Milo視角中,一同學急速跑過碰撞他的肩膀,金屬盒在欄杆上滑動,走廊背景微微模糊
3.Milo視角中,一同學急速跑過碰撞他的肩膀,金屬盒在欄杆上滑動,走廊背景微微模糊
Milo蹲於大理石階旁通風口邊,專注修復金屬盒鉸鏈,周遭有同學好奇窺望,情景生動
4.Milo蹲於大理石階旁通風口邊,專注修復金屬盒鉸鏈,周遭有同學好奇窺望,情景生動
圖書館櫃檯上傳送帶靜止,金屬盒突然現身,圖書管理員輕提盒子,攝影老師驚喜觀察,場景溫暖靜謐
5.圖書館櫃檯上傳送帶靜止,金屬盒突然現身,圖書管理員輕提盒子,攝影老師驚喜觀察,場景溫暖靜謐
Milo站在寧靜圖書館內觀察放於閱讀燈下的金屬盒,盒中玻璃片完好無損,旁有參考書堆,畫面和平溫暖
6.Milo站在寧靜圖書館內觀察放於閱讀燈下的金屬盒,盒中玻璃片完好無損,旁有參考書堆,畫面和平溫暖

故事內容

English 原文

Milo balanced a slender metal box against his hip while weaving through the afternoon corridor of the science wing. The biology laboratory had loaned him a fragile glass plate, and returning it before closing time removed the chance of an overnight mishap. The plate carried a record of leaf veins captured under ultraviolet light, the sort of detail the photography club intended to enlarge. A low bell drifted from the main staircase, hinting that the campus library would pull its shutters soon. Milo adjusted the strap on his backpack and lengthened his stride toward the librarian who sat behind the front counter.

Halfway down the marble steps, a classmate darted across his path, waving a folded timetable. Their shoulders clipped; the metal box slipped, skated along the railing, and halted near a ventilation grate. Milo crouched, checking the lid. A narrow crescent-shaped aperture had opened where the fastening pin loosened, and a thin glimmer of glass peeked through. A single gust from the open door shivered the plate inside. He pressed the clasp, but the pin refused to settle. Voices echoed from the lobby as students queued at the security desk; the small crowd threatened to jostle him again. Milo shifted sideways, leaning against the wall to shield the box while working the stubborn hinge.

A dry click finally locked the lid. Milo slipped into the library just as the revolving door slowed for the hourly cleaning routine. Behind the counter, the librarian stacked returned volumes onto a motorized belt that carried them toward sorting shelves deeper inside. Milo placed the box on the stainless surface; the belt jerked, swallowed it, and rumbled away before he could explain that the container held a scientific slide rather than a book. His hand rose, too late. The librarian blinked, reached for a control switch, and the entire mechanism stalled with a groan. From the shadowed channel, the box emerged again, riding backward like uncertain cargo. The surprise left three waiting students staring at the frozen machinery.

The librarian lifted the rescued box and set it beneath a reading lamp. Milo’s mentor from the photography club arrived behind the queue, drawn by the commotion; the mentor’s eyebrows arched at the sight of the laboratory label on the lid. Together they raised the clasp. The glass plate lay intact, although a faint fingerprint now glowed in violet where the aperture had been open. The mentor laughed, already picturing the unexpected pattern in the final enlargement. A hush spread as the belt started once more and books glided forward. The metal box rested between the silent lamp and a stack of reference atlases.


繁體中文 翻譯

米洛夾著一只纖細的金屬盒,穿梭在理科樓午後的長廊。生物實驗室把一塊易碎的玻璃片借給他,他想在閉館前歸還,以免夜裡發生閒置意外。那片玻璃記錄了紫外線下的葉脈細節,是攝影社打算放大處理的材料。主樓階梯傳來低沉的鐘聲,預示校園圖書館即將落下鐵門。米洛調了調背包背帶,加快步伐,朝前台後方的圖書館員走去。

半途下樓時,一位同班同學揮著摺好的課表橫穿階梯。兩人肩膀擦過,金屬盒滑脫,沿著欄杆滑行後停在通風口附近。米洛蹲下檢查盒蓋,一道窄窄的弦月形開口因固定銷鬆動而裂開,一線玻璃光芒從中露出。敞門湧進的單股氣流讓內部的玻璃微微顫動。他按壓卡扣,銷卻不肯就位。大廳裡排隊的學生此刻人聲嘈雜,再次碰撞的風險隨之逼近。米洛側身靠牆,用身體擋住盒子,同時折騰那枚倔強的鉸鏈。

清脆的一聲響終於鎖住了蓋子。米洛鑽進圖書館時,旋轉門正因例行清掃而放慢。櫃台後,圖書館員把還書疊到一條機械輸送帶上,傳送帶將書本送往深處的分揀書架。米洛把盒子放在不鏽鋼面板上;傳送帶猛地一抖,把盒子吞了進去,還未等他說明裡面裝的是科研用玻璃片而非圖書。他抬手,已遲。圖書館員眨了眨眼,伸向控制開關,整套機械伴隨呻吟停住。陰影裡,那只盒子又倒退著冒出,好似沒把握的貨物。這突如其來的場面讓排隊的三名學生直盯著靜止的機械。

圖書館員把救回的盒子放到閱覽燈下。攝影社的導師因騷動趕到隊伍後方,看到盒蓋上的實驗室標籤,眉毛高挑。兩人合力抬起卡扣。玻璃片仍然完好,只是先前敞開的開口處留下一道淡淡的紫羅蘭色指紋。導師輕笑,已在腦中構想那意外圖案在放大成像時的效果。傳送帶重新運行,書本無聲前行。金屬盒靜靜地躺在燈光與一摞工具書之間。

情境單字卡

aperture
·noun

光圈

Milo adjusted the aperture of his camera to capture the best image.

米洛調整了他的相機光圈,以捕捉最佳影像。

classmate
·noun

同班同學

Milo shared his ideas with a classmate during their group project.

米洛在小組項目中與同班同學分享他的想法。

laboratory
·noun

實驗室

Milo visited the laboratory to conduct his experiments.

米洛去實驗室進行他的實驗。

mentor
·noun

導師

Milo sought advice from his mentor before starting the project.

米洛在開始項目之前向他的導師尋求建議。

librarian
·noun

圖書館員

The librarian helped Milo find the books he needed for his project.

圖書館員幫助米洛找到他項目所需的書籍。

💡

幫我想想

AI 生成教學線索,協助老師延伸故事使用

Story Discussion - The Importance of Carefulness and Responsibility

1

你認為米洛在故事中表現出來的責任感有多重要?

開放式
參考答案

Milo's sense of responsibility is crucial as it reflects his commitment to returning the fragile glass plate in time to avoid damage.

2

你覺得在圖書館中,米洛的行為合理嗎?

是非題
參考答案

Yes, Milo acted responsibly by ensuring the glass plate was returned safely.

3

在故事中,米洛未能及時解釋金屬盒的內容物,這對他有什麼影響?

開放式
參考答案

This led to a moment of confusion, but it showcased the importance of communication and the unexpected outcomes that can arise from misunderstandings.

4

在故事中,金屬盒的設計是否足以保護裡面的玻璃板?請填入適當的詞語:金屬盒的設計是______的。

填空題
參考答案

adequate

5

你覺得米洛的經歷能教我們什麼關於保持冷靜和解決問題的能力?

開放式
參考答案

Milo's experience teaches us that staying calm in stressful situations can help us find solutions and prevent further complications.

AI-generated · LexiTale

e024f699e106dd79 · 8,8045,430