Sketches at the Old Bridge- 適合中級的英語短篇故事
舊橋邊的速寫| 英語/中文 雙語朗讀






故事內容
English 原文
Jamie carried a sketchboard to the stone bridge after lunch. The bridge, which arched over slow water, caught pale afternoon light. Jamie’s goal was clear: capture the curved lines before class on Monday. A soft wind slipped under the paper, and one corner was lifted by the breeze. The board wobbled, so his pencil scraped unevenly. He pressed a knee against it, but glare from the water flashed into his eyes. He has practised quick sketches all summer, yet today the surface flickered like broken mirrors. Their friendship with Kai, who waited nearby with colored pastels, added gentle chatter that kept the scene lively, yet the drawing still refused to settle.
By the way, a passing cloud drifted overhead and threw a wide shadow across the water. The sudden dimness removed the glare, yet the wind continued shaking the board. Kai, leaning forward, placed both elbows on the edge and his weight pinned the sheet. Jamie adjusted grip and traced the final arch. Their shoulders touched; togetherness spread across the narrow parapet like a quiet blanket. Jamie hoped to finish before the cloud moved on, lines racing across the page. An unexpected splash rang out; a turtle surfaced beside the bridge and stayed still, as if posing. Jamie added the small shape, and a sincere grin stretched across both faces when the last stroke landed. Graphite settled; the picture rested flat on the board.
繁體中文 翻譯
午餐後,傑米帶著畫板走向石橋。那座橋橫跨緩慢的水面,蒼白的午後陽光照在拱形上。傑米的目標很明確:在星期一課堂前把弧線畫下來。一陣微風鑽進紙張下方,吹起了一角,畫板跟著搖晃,鉛筆在紙上劃出不平的痕跡。他用膝蓋壓住畫板,卻又被水面的反光刺得睜不開眼。他整個夏天都在練習速寫,然而今天水面像碎鏡一樣閃跳。凱站在旁邊拿著彩色粉筆,兩人的友誼帶來輕盈的話題,可畫面仍未安定。
順帶一提,一片浮雲飄過頭頂,給水面投下大片陰影,刺眼的光線一下子消失;然而風仍晃動著畫板。凱向前俯身,用手肘壓住邊緣,重量把紙張固定住。傑米調整握筆,勾出最後的拱形。兩人的肩膀輕觸,橋欄上的氣氛像柔軟的毯子般瀰漫著一起的氛圍。傑米希望在浮雲離開前完成,線條在紙上飛快游動。忽然水聲乍響,一隻烏龜浮出橋旁,安靜地停著,好像在擺姿勢。傑米把小小的身影補上,當最後一筆落下時,真摯的笑容同時綻放在兩張臉上。石墨安靜地停住,完成的畫面平躺在畫板上。
情境單字卡
- shadow
影子
“The tree cast a long shadow over the bridge.”
樹木在橋上投下了長長的影子。
- friendship
友誼
“Their friendship grew stronger as they spent more time together.”
隨著他們一起度過更多的時間,他們的友誼變得更加深厚。
- togetherness
團結,親密
“The togetherness of the group made the project more enjoyable.”
團隊的團結使這個項目更加愉快。
- by the way
順便說一句
“By the way, did you finish your sketch of the bridge?”
順便說一句,你完成了橋的素描嗎?
- sincere
真誠的
“She gave him a sincere compliment about his artwork.”
她對他的藝術作品給予了真誠的讚美。
推薦閱讀

Sketches by the River Bank

Mira Before the Bus Arrived

Jordan at Dusk on the Trail

Sea Horses in Stone

Colors After the Spray

Maya Before the Last Plank

Where Two Starfish Landed

Priya Under the Fading Sun

Marin on the Harbor Dock

Milo Under the Willow

Teacup Beside the Easel
