Felix in the Dusty Loft- 適合中高級的英語短篇故事
斐立克在塵封閣樓| 英語/中文 雙語朗讀






故事內容
English 原文
Felix pulled down the creaking loft ladder one bright afternoon. Ten days earlier he had boasted about a buried time capsule, and his classmates had questioned the legitimacy of that memory. If he had spoken less proudly, they would not have challenged him, yet their laughter still rang in his ears. Warm light slid across stacked trunks as he climbed, but a loose plank tilted under his shoe and scattered old nails. A weather-vane outside showed a majestic eagle turning slowly with the breeze, while dust drifted like pale mist around his shoulders.
The spot near the northern beam looked exactly as it had twelve years before, yet the capsule was missing. The plank had been shifted by shrinking wood, and a narrow gap yawned beneath. Felix knelt, but his fingers slipped on dry sawdust. He fetched a stiff broom; the handle reached the gap and scraped metal. A hollow clink confirmed success, though the container remained wedged. On his second try the lid bent, then gave way, sending a soft echo through the beams. Rust marbled its surface, hinting at lasting impact from seasons of damp air.
Felix pried the lid open, expecting marbles and crayon drawings. Instead he found his own objects plus a folded map he had never seen. A fresh silver coin lay on top, minted only last year; someone else had added to the capsule, predicting an uncertain future he could not yet picture. He wished he had stayed longer with his grandfather, the only person who still climbed these stairs. As the loft quieted, sunlight rested on the metal box beside the broom.
繁體中文 翻譯
斐立克在明亮的午後拉下吱呀作響的閣樓梯。他在十天前吹噓自己埋過時光膠囊,同學們質疑那段記憶的真實性。若他當時少些自滿,同學們就不會起哄,但他們的笑聲仍在耳邊迴盪。他一邊攀爬,一邊望見陽光滑過堆疊的箱子,腳下的鬆動木板突然翹起,幾枚舊釘子散落。窗外,風向標上的雄鷹隨風慢慢轉動,塵埃如淡霧在肩頭飄浮。
北方梁木旁的地板看來與十二年前別無二致,但膠囊不見蹤影。木板因收縮而移位,留下狹縫,斐立克跪下探手,指尖卻在乾鋸屑上打滑。他取來一支硬柄掃帚,柄端伸入縫隙,刮到金屬,空洞的叮噹聲證實了成果,然而容器仍被卡住。第二次嘗試時,蓋子彎曲後鬆開,聲響在樑間回盪。鏽跡佈滿表面,顯示多年潮氣留下的痕跡。
斐立克翹開蓋子,本以為會看到彈珠和蠟筆畫,卻發現除自己的物品外,還多出一張他未見過的摺疊地圖。一枚去年新鑄的銀幣躺在最上方;顯然有人在膠囊中加入新物,暗示難以預料的未來。他想起唯一會上閣樓的祖父,心中湧現未曾停留更久的遺憾。閣樓恢復寂靜,陽光停在掃帚旁的金屬盒上。
情境單字卡
- legitimacy
合法性
“The legitimacy of the old documents was questioned by historians.”
這些古老文件的合法性受到歷史學家的質疑。
- lasting impact
持久的影響
“The lasting impact of his actions was felt throughout the community.”
他行為的持久影響在整個社區中都能感受到。
- time capsule
時間膠囊
“They buried a time capsule filled with letters and photographs.”
他們埋下了一個裝滿信件和照片的時間膠囊。
- uncertain future
不確定的未來
“Many people face an uncertain future in the current economic climate.”
在當前的經濟環境中,許多人面臨著不確定的未來。
- majestic eagle
雄偉的鷹
“The majestic eagle soared high above the mountains.”
那隻雄偉的鷹在山脈上空翱翔。
推薦閱讀

Felix Before the Painted Door

Letters Behind the Shed Door

Mara Beneath the Warehouse Door

Trinket Under the Attic Hatch

Starlight in the Attic

Lucas at the Broken Station

Felix at Harbor Dusk

Sunlight Across the Forgotten Dance Floor

Clara Before the Bell Rang

The Block That Slipped

The Pages Left Empty
