返回故事列表
English難度 4

Mira and the Hissing Globe- 適合中高級的英語短篇故事

米拉與嗤嗤作響的地球儀| 英語/中文 雙語朗讀

carbon dioxide icesustainabilitynovelmantleeruption
在明亮體育館中,Mira小心調整彩繪地球儀,從高空俯瞰展區,氛圍溫暖,故事開端展現專注與創意。
1.在明亮體育館中,Mira小心調整彩繪地球儀,從高空俯瞰展區,氛圍溫暖,故事開端展現專注與創意。
近距離捕捉Mira按壓手泵時的專注神情與精細零件,水滴濺起彰顯工藝與故事進展。
2.近距離捕捉Mira按壓手泵時的專注神情與精細零件,水滴濺起彰顯工藝與故事進展。
透過玻璃視角看見Mira與能源海報互動,泡沫冷藏箱冒白霧,溫柔光線襯托展區故事發展。
3.透過玻璃視角看見Mira與能源海報互動,泡沫冷藏箱冒白霧,溫柔光線襯托展區故事發展。
在低霧瀰漫中,Mira跪下修整地球儀接縫,專注與堅定表情交織,故事情節逐步推進。
4.在低霧瀰漫中,Mira跪下修整地球儀接縫,專注與堅定表情交織,故事情節逐步推進。
觀展者匆匆而過觸動地球儀搖晃,Mira迅速穩定裝置,動態場景展現緊張與果斷反應。
5.觀展者匆匆而過觸動地球儀搖晃,Mira迅速穩定裝置,動態場景展現緊張與果斷反應。
Mira臉上滿是欣慰笑容,彩虹水柱從地球儀噴出,在天窗光輝下閃耀,象徵勝利與美好結局。
6.Mira臉上滿是欣慰笑容,彩虹水柱從地球儀噴出,在天窗光輝下閃耀,象徵勝利與美好結局。

故事內容

English 原文

Mira balanced a painted globe on a narrow wooden stand inside the bright gymnasium. The model had been built from recycled cardboard, glue, and scraps of wire. A thin tube slipped through its core to mimic the hot mantle that lay beneath real continents. At the base, a small cone waited for a tidy eruption later in the afternoon. A poster about energy cycles and sustainability rested beside her sneakers, still waiting for tape. Between checks she opened a battered novel, its corners bent from earlier study. The loudspeaker crackled, reminding exhibitors that visitors wandered only minutes away beneath the high ceiling.

She leaned forward and pushed the tube’s stubborn hand pump with both palms. Yet nothing moved, and the cloudy liquid inside the tube refused to stir at all. A second squeeze produced only a sluggish gurgle, and thin droplets splattered her sleeve. If she had remembered the spare washers, the seal would have held on the first try. Mira knelt, retightened each joint, and tried again, yet the cone stayed quiet. Meanwhile the carbon dioxide ice stored in a foam cooler had started to sublimate. White vapor leaked across the floorboards like low fog, drawing quick curious glances from nearby tables. The globe rocked when someone brushed past, and a loose gear clicked out of place.

Mira steadied the stand, slipped the novel beneath one uneven leg for support, and pumped once more. The repair still failed, but the shifting weight pressed the hidden gear back where it belonged. A sharp hiss followed, rolling into the echoing gymnasium, then a gentle pop. Colored water shot through the cone in a delayed eruption, rose nearly a hand’s length, and spilled into the catch tray. Vapor wrapped around the display; light from the skylight caught rainbow drops dancing over cardboard continents. Applause drifted closer from neighboring booths while her fingertips drummed steadily against the stand. The globe rested steady on the table, its painted oceans shining under noon light from the skylight.


繁體中文 翻譯

米拉把一顆彩繪地球儀穩穩地放在體育館明亮燈光下的細腳木架上。那個模型是用回收紙板、膠水和金屬絲做成的。細長的管子穿過核心,模擬真正大陸下方滾燙的地函。底座上,一個小火山錐正在等候下午整齊的噴發。描述能源循環與永續概念的佈告板躺在她的運動鞋旁,還沒被貼上。她邊檢查邊翻開一本舊小說,書角早已翻捲。擴音器啪啦作響,提醒參展者遊客再過幾分鐘就會進場,體育館高高的天花板把聲音放得更遠。

她向前傾身,用雙掌猛按管子的固執手泵。然而液體依舊不動,混濁的水在管內一點也不肯流。第二次用力只換來呆滯咯噔聲,細小水珠濺上袖子。如果她記得帶備用墊圈,第一次就能封得住。米拉跪下來重新擰緊每個接縫,又試了一次,可火山錐仍舊沉默。此時,存放在保麗龍箱中的二氧化碳冰開始升華,白色霧氣像低雲般爬過地板,引來鄰桌好奇的目光。有人擦身而過,地球儀晃了一下,一顆鬆動的齒輪脫位發出脆響。

米拉扶穩木架,把小說墊在不平的腳下,再次用力抽氣。修復依舊失敗,但移動的重量把隱藏齒輪推回原處。尖銳的嘶聲在回音體育館中翻滾,接著傳來輕脆爆響。彩色水柱延遲衝出錐口,升起近一個手掌高,又灑落在接水盤裡。霧氣纏繞展示台;天窗灑下的光抓住彩虹水珠,在紙板大陸上跳舞。鄰近攤位的掌聲漸近,她的指尖穩穩地在木架上快速敲動。地球儀安穩地停在桌面上,繪製的海洋在午間天光下發亮。

情境單字卡

carbon dioxide ice
·noun

二氧化碳冰

Carbon dioxide ice is often used in scientific experiments to demonstrate sublimation.

二氧化碳冰常用於科學實驗中以展示昇華現象。

sustainability
·noun

可持續性

Sustainability is crucial for protecting our planet's resources.

可持續性對保護我們地球的資源至關重要。

novel
·noun

小說

She enjoyed reading a novel about environmental themes.

她喜歡閱讀一本關於環境主題的小說。

mantle
·noun

地幔

The mantle is composed of silicate rocks that are rich in iron and magnesium.

地幔由富含鐵和鎂的矽酸鹽岩石組成。

eruption
·noun

噴發

The eruption of the volcano created a spectacular display of ash and lava.

火山的噴發創造了一場壯觀的灰燼和熔岩表演。

AI-generated · LexiTale

397e637bf2543fc6 · 7,8236,904