





故事內容
English 原文
The grass is bright green.
Cool rain falls in lines.
Each drop shows quick color flashes.
A small bird hops near.
It is a red robin.
The robin lifts wet wings.
It moves toward a low branch.
A gust pushes the branch high.
The gap now looks too wide.
The robin beats wings again.
This time a rock sits closer.
Water slides off the rock.
The robin drops onto it.
Tiny rings spread on puddles.
Feathers shake free bright drops.
Rain softens and slows above.
Light color shifts along wet leaves.
Color returns to still grass.
The robin stays on rock.
繁體中文 翻譯
草地呈現亮綠色。
涼雨成線落下。
每滴水閃出短暫彩光。
一隻小鳥在濕草上跳動。
牠是一隻紅胸鴝。
紅胸鴝撐起濕翅。
牠朝低枝移動。
一陣風把枝條推高。
空隙看起來太寬。
紅胸鴝再次拍翼。
這次石頭更靠近。
水珠從石頭滑落。
紅胸鴝落在石頭上。
細小水圈在水坑擴散。
羽毛抖落亮亮水珠。
雨勢在空中變緩。
葉面上,光與色移動。
色彩回到靜靜草地。
紅胸鴝停在石上。
情境單字卡
- time
時間
“Time is essential for growth.”
時間對於成長是必不可少的。
- bird
鳥
“A bird sang beautifully in the morning.”
一隻鳥在早晨唱得很美。
- color
顏色
“The color of the sky changes at sunset.”
日落時天空的顏色會改變。
- robin
知更鳥
“The robin is often seen in gardens during spring.”
知更鳥在春天常常出現在花園裡。
- rain
雨
“The rain nourishes the plants.”
雨水滋養植物。
推薦閱讀

Snail Trail in the Morning Garden

Stone Rolls Into The Puddle

Ribbon in the Field

Ladybug Lands on the Gate Post

Sparkles After Rain

When the Ball Moves

Raindrop Trails on the Classroom Window

Honey on the Hat

Snail Slides Under the Gate

Seed Pod Pops in the Garden

When the Sparrow Lands
